Category: Translation Terminology
07
Mar
The Ethics of Translation
by Multilizer / Niko Papula
1 Comment
This is a guest posting from David Rainey at DAMMANN German-English Translations. German Translators, Ethical Translations and Ethical Behaviour In the course of their duties...
07
Jun
The Demand for Translation Services is Always Rising
by Multilizer | Iina
No Comments
This is a guest post by The Migration Translators. For businesses globally there are huge markets that have not yet been tapped. It has been...
08
Jan
5 Key Trends in Marketing Translation for 2016
by Multilizer | Iina
3 Comments
This is a guest post by The Migration Translators. Looking back on 2015, it’s generally been a time of growth for the translation industry as...
14
Dec
Benefits of Language Standardization
by Multilizer | Iina
No Comments
Language standardization practically means that there are predefined guidelines and vocabulary for writing content. It isn’t a good method for novels or other emotional texts...
03
Dec
What Is Language Standardization
by Multilizer | Iina
2 Comments
The ongoing competition and the challenging economical situation are driving companies to find new ways to improve profitability. Cutting costs is often an inevitable part...
07
Jul
Can context be fully understood?
by Pedro
3 Comments
As Iina stated in a previous post, “context is machine translators’ weak point”. Likewise, Jonathan Downie wrote a guest post, which is a reply to...
05
May
Proofreading: a pointless cost or an important part of every translation task?
by Multilizer | Iina
No Comments
You probably know the feeling when you are so close to the finish that you just want to run as fast as you can to...
10
Apr
5 Signs Your Company Needs to Pay More Attention to the Language Strategy
by Multilizer | Iina
2 Comments
Globalization has brought different cultures and languages closer to businesses. Wise language and translation choices are part of an international success. Few companies afford to...