Trends in Marketing Translation

5 Tendencias clave en la comercialización de traducción para 2016

Este es un post invitado por Los traductores de la migración.

Mirando hacia atrás 2015, generalmente ha sido un tiempo de crecimiento para la industria de la traducción en un conjunto, con una cifra de crecimiento promedio de 6.5% grabado. Si bien no existen datos específicos para la comercialización de traducción propiamente, uno podría suponer que este sector de la industria es uno de más rápido crecimiento, con empresas en todo el mundo tratando de llegar a nuevos mercados tanto dentro de su base y en el extranjero.

Así que lo que son las principales tendencias pronóstico para 2016? Aquí están 5 tendencias que podemos ver siendo importante este año.

Tendencia clave #1 Un aumento en la necesidad de traducción de idiomas de larga cola

A pesar de lo que muchos piensan, Idiomas de menor importancia, hablado por las comunidades pequeñas en todo el mundo, no están muriendo. En realidad, debido a la Internet y el hecho de que más de la población mundial es capaces de acceder a él, lo que se denomina "idiomas de cola larga", es decir. los idiomas que no son los principales idiomas como el inglés, Francés, Español, Chino, Rusia etc.. están en una condición muy saludable. Significa para que las empresas llegar a estos mercados emergentes, tiene que haber una acompañamiento búsqueda de traductores y agencias de traducción como Los traductores de la migración puede proporcionar una traducción eficaz y dinámica en estos idiomas.

La demanda de traducción marketing cola larga probablemente va superando la oferta a lo largo de 2016 como se necesita tiempo para formar traductores en idiomas que no sean de lo que se ha pensado que los idiomas más importantes para el marketing.

Tendencia clave #2 Costo será menos importante que la calidad

Como empresas de expansión sus mercados en el extranjero y consolidación su experiencia en marketing, va buscando mejor calidad de traducción de marketing en lugar de buscar los proveedores de costo más bajo. Esto es una inevitable curva de aprendizaje que atraviesan muchas empresas, cuando se dan cuenta que la traducción y localización son estrategias clave cuando un nuevo mercado o mercados que no utilizan el mismo idioma o cultura como la lengua de la base del negocio.

Tendencia clave # 3 Traducción marketing voz base estará en una mayor demanda

Las empresas están encontrando cada vez más nuevas formas para transmitir su mensaje de marketing. Durante mucho tiempo se van los días cuando sitios web fueron adaptada para una nueva audiencia por ofrecer traducciones de texto simple. Traducción de audio y video es un área emocionante para serias estrategias de mercadotecnia global y las habilidades son poco probable que esté disponible en casa. Para empresas de traducción en 2016 se espera que habrá un movimiento encontrar traductores adecuados que pueden hablar con claridad y proporcionar buena voz sobre, traducción de subtítulos y aprender a utilizar la tecnología de texto a voz.

Tendencia clave # 4 Consolidación seguirá siendo un factor importante

Esto no es algo que es totalmente nuevo, pero es una tendencia que se espera que continúe a lo largo de 2016. Aumentará el tamaño de las empresas de traducción como fusiones y adquisiciones llevará a cabo. Esto significa que el tamaño promedio de una empresa de traducción aumentará al mismo tiempo como el número de disminuciones de los proveedores. Las empresas más grandes tendrán recursos para hacer frente a las demandas más diversas de traducción, hacer frente a necesidades diferentes de traducción y proporcionar una mayor gama de idiomas.

Tendencia clave # 5 Traducción de proxy es probable disminuir en importancia

Traducción de proxy probablemente ha visto su pico y no todos los negocios han caído. Servirá todavía un fin para aquellas empresas que están simplemente tratando de llegar por primera vez y no están seguro de quién o qué elegir como un proveedor traducción. Traducción basados en proxy todavía puede resultar útil para las empresas que no están dispuestos o simplemente no entienden la necesidad de adaptar su material de marketing y sitios web para adaptarse a los mercados locales. Para un creciente número de empresas ya han experimentado la necesidad de localización efectiva juntada a la traducción de marketing, basados en proxy es probable llegar a ser menos atractivo.

 

Los traductores de la migración es uno de Australia más buscados después de empresas de traducción. Hemos sido una empresa familiar durante muchos años y ofrecen servicios de traducción en 150+ idiomas en Sidney, Melbourne, Brisbane, Adelaida, Perth, Canberra y dondequiera en Australia y en todo el mundo.

3 reflexiones sobre"5 Tendencias clave en la comercialización de traducción para 2016”

Los comentarios están cerrados.