5 ways to decide into which languages to localize

5 Formas de decidir en qué idiomas para localizar

Hoy en día cada vez más decisiones pueden basarse en datos y hechos. Datos grandes ha sido la palabra de moda en el mundo de los negocios desde hace algún tiempo. La elección de idioma no es una excepción. Una empresa que tiene un sitio web, tienda web o empresa perfil en los medios sociales se sabe mucho acerca de los visitantes de su propiedad en línea. Esta información puede ayudar en las decisiones de localización.

Aquí hay algunas fuentes de información para ayudarle a decidir qué idiomas son importantes para su negocio:

1. Analítica web

Reveal de herramientas de analítica web básica donde los visitantes se encuentran. El internet está disponible en todo el mundo, y gente de todos lados puede terminar a su sitio. El hecho de que llegan a su sitio revela que tienes algo que tal vez quieren o necesitan. Aunque una gran parte de la población mundial podría ser capaz de encontrar tu página usando inglés u otro idioma extranjero, todavía el paso de un visitante a un usuario o un cliente es demasiado grande para la mayoría de las personas cuando no pueden usar su lengua materna.

2. Marketing online

Es altamente recomendable que destino cualquier tipo de marketing online (marketing en buscadores, Mostrar anuncios, social media marketing, etc.) a la audiencia correcta. Sin embargo, Si hacer negocios internacionalmente o buscar nuevas posibilidades para crecer, marketing online es una forma relativamente barata de hacer algunas investigaciones de mercado. Por ejemplo, Mostrar Google Adwords puede mostrar sus anuncios a las personas que usan una versión traducida de la palabra clave. Mediante el estudio de los términos de búsqueda real y genuina, usted conseguirá una buena pista si hay una prometedor demanda existente en otro idioma que no sea entre la actual selección de idioma.

3. Correo electrónico

Cuando la gente escribe a usted en sus propios idiomas es una clara señal. Probablemente quieren usar ese lenguaje con su producto también. Si consigues repetidamente los correos electrónicos en el mismo idioma considerarlo como una buena opción para un proyecto de localización.

4. Información del cliente

La información de contacto que recoge la mayoría de las empresas decir las ubicaciones de los clientes. Un análisis sistemático del cliente ayuda a ver todos los posibles puntos calientes y zonas geográficamente importantes. También puede haber una gran demanda en algún país que no es observado en sus ventas debido a la barrera del idioma. Comparando el mapa de cliente para el mapa visitante verá si es el caso.

5. Retroalimentación

Comentarios de los clientes son una valiosa fuente de información. A veces la gente dice que si les gustaría tener algo en su propio idioma. Otras veces la regeneración está escrita en un idioma que el escritor prefiere usar. También es posible que una retroalimentación negativa sobre la usabilidad es causada por una barrera de lenguaje. Por lo tanto es importante tanto leer las líneas y entre las líneas.

Por supuesto, una decisión de localización también puede ser un movimiento estratégico y basarse en otros tipos de razonamiento, Pero estas cinco formas son buenas fuentes de información. Si todas las fuentes apuntan a la misma lengua, lo ’ es hora de actuar. Por desgracia, toda la información no es ’ t disponible para todo el mundo, y a veces son menos claras las diferentes fuentes. Todavía más pequeña pista ayuda cuando no tienes ni idea.

 


Multilizer-localization-tool ¿Sabías que 42% de la gente nunca use una lengua extranjera Cuando buscar o comprar cosas en Internet? Conozca más razones por qué la localización es vital para su negocio.

3 reflexiones sobre"5 Formas de decidir en qué idiomas para localizar”

Los comentarios están cerrados.