Retweet button is blue and on the wrong side.

Un ejemplo de localización de Software de usuario del Software irracional

Existen varios elementos motivadores que afectan a nuestro comportamiento cuando utilizamos software. Y a diferencia de la que queremos creer (La gente debe ser racional!), la racionalidad no es siempre el dominante. Los desarrolladores de software sin proponérselo pueden causar confusión e incertidumbre entre los usuarios.

Era Twitter que me confunde hace algún tiempo hizo. En ese momento sólo habían actualizado diseño y aspecto general de Twitter. Parecía amable y comencé a usarlo con placer. Descubrí cómo twittear, para buscar, para leer y hacer otras actividades básicas de Twitter, Pero luego intenté usar el botón retweet. Todo parecía estar bien; se abrió una ventana emergente y acepté el retweet, Pero nada parece estar sucediendo. Hice lo que haría una persona normal y trató de hacer este mismo retweet solo tres veces más sin éxito. Sólo después y luego me di cuenta de lo que estaba mal. He pulsado el botón equivocado todo el tiempo.

Habían dos botones "Cancelar" en el lado izquierdo y "Retweet" a la derecha. Hice clic en "Cancelar" cuatro veces antes de finalmente leí lo que decía el botón. Los desarrolladores de software han obligado una y otra vez que pulse el botón "OK" en el lado izquierdo que actúo como un robot cada vez que veo dos botones en la esquina inferior derecha. No importa que el botón derecho era de color azul brillante!

Retweet button is blue and on the wrong side.

El objetivo final de hacer localización es mejorar la experiencia del usuario. Aunque traducir el contenido a la propia lengua es una buena manera de mejorar la experiencia del usuario, en mi caso Twitter el texto en los botones tenía un papel muy pequeño. Mi punto aquí es que no siempre es lo más importante que la traducción correcta si la gente no lo lee. Todo el sistema debe ser localizada para que coincida con las rutinas de la gente. Además de los mensajes escritos, también diseño, colores y otras opciones visuales guían al usuario. Así que asegúrate de que todos estos elementos conducen a los usuarios de su software a la dirección deseada.

¿Has experimentado cosas similares al usar el software?

 

Pruebe gratis Multilizer Enterprise!

Localize Your Software with MultilizerMultilizer Enterprise es una solución completa para las necesidades de localización avanzada. Con Multilizer puede localizar su software y traducir sus documentos con una sola herramienta. Descargar versión de prueba gratuita!