Is your site multilingual?

Beneficio de la adición de una herramienta de traducción para tu Blog o sitio web

Is your site multilingual?
Hoy, Internet alcanza casi 2.5 millones de personas alrededor del mundo. Si tenemos en cuenta que el inglés es hablado por aproximadamente 540 millones en Internet, se puede deducir que casi 2 millones de personas se están quedando fuera de la conversación. ¿Puede permitirse?

For blogs and websites that wish to expand their audience to those that share similar interests, but speak different languages, a translation tool can expand your online horizons and provide you with new audiences.

Hay una serie de ventajas de tener una herramienta de traducción en su sitio de Internet, aquí son pocos para mostrar cómo un blog o sitio web puede utilizar el poder de la herramienta de traducción.

Expandir la audiencia

Tener contenido traducido a otro idioma puede ser muy útil para llegar a un público que de lo contrario podría ser ignorado. Aunque el inglés es la lengua más utilizada en Internet, Todavía falta hacia fuera en casi 2 millones de personas que se sienten cómodos leyendo en su propio idioma.

Por lo que permite fácil traducción, la audiencia potencial crece sustancialmente para incluir casi todos los que navega por la web. Para sitios web y blogs que tratan sobre temas de interés más allá de la lengua inglesa, Esto puede ser una herramienta de marketing muy potente.

Más, incluso webs o blogs que se centran en temas que son inherentemente interesantes a su propia cultura, como "Nos política" por ejemplo, todavía puede beneficiarse de contar con una herramienta de traducción que permite a aquellos en los Estados Unidos para conversar en su propio idioma.

Introducir nuevos puntos de vista

Para los blogs en particular, la participación de personas de otros idiomas y culturas, trae consigo nuevos puntos de vista que pueden agregar nuevo interés así como. Además, las ideas que provendrán de las diferentes culturas pueden traer consigo un nuevo vistazo a un tema en particular, proyecto o producto incluso. Tener diferentes puntos de vista es vital para la carga de interés en un blog o sitio web.

Más Rankings en motores de búsqueda no angloparlantes

Porque estos buscadores no use inglés, el idioma más popular en Internet, es mucho más fácil conseguir sitios web y blogs un alto rango. Asimismo, a menudo prefieren usar los términos de búsqueda en su propio idioma. Por eso, tener un blog traducido hará una diferencia también en el ranking en Google. Y como todos sabemos, cuanto mayor sea el ranking, Cuanta más gente podrá descubrir el sitio web o blog.

No te preocupes de duplicación

No hay necesidad para escribir artículos especiales para ser visto en otros idiomas desde motores de búsqueda no cuentan como contenido duplicado que afectarían a clasificaciones. Esto significa que el propietario del sitio web o blog no tiene que lidiar con cualquier trabajo extra así como.

Para los propietarios de web o blog que han luchado para conseguir clasificado altamente en inglés motores de búsqueda, eludir el proceso y apelar a la gente en sus lenguas nativas pueden tener ventajas definitivas. Una herramienta de traducción puede proporcionar una poderosa ventaja en los blogs y sitios web que contengan información, productos o servicios que están apelando a otras culturas así como.

Ahora a buscar la mejor herramienta de traducción para tu blog. El Internet está lleno de opciones.

¿Necesita traducir documentos PDF? Pruebe un traductor automático de PDF. Traduce el texto y mantiene la alineación original con imágenes y tablas. Descarga la versión aquí.