Categoría: Terminología traducción
03
Mayo
Una guía para la traducción automática
por Multilizer | Iina
Sin comentarios
La traducción automática es una gran herramienta para las situaciones de derecha. Sin embargo, es importante saber utilizar la traducción automática para sacarle el máximo partido..
14
Dec
3 Pasos para definir el público objetivo de un proyecto de localización
por Multilizer | Iina
1 Comentario
El mantra ampliamente utilizado en la localización y la traducción es que uno siempre debe pensar en cada elección desde el punto de vista del lector. Así palabras como ....
01
Jun
Terminología traducción
por Multilizer | Iina
2 Comentarios
Este artículo se publicó originalmente en traducción-blog.multilizer.com. Aquí hay una colección de términos relacionados con la traducción con explicaciones.. Esta terminología no es completa ni perfecta. Si tu...
26
Mayo
Calidad en traducción Crowdsourcing
por Multilizer / Niko Papula
1 Comentario
Este artículo se publicó originalmente en traducción-blog.multilizer.com. Calidad de la traducción es uno de los temas más importantes en la traducción de crowdsourcing. Basado en nuestro análisis de docenas..
18
Mayo
¿Qué es la localización de Software?
por Multilizer | Iina
3 Comentarios
En un post anterior hablamos acerca de traducción y localización. Para seguir con esta conversación de localización poco más, hablemos brevemente sobre un término común enérgicamente ....
11
Mayo
¿Qué es la localización?
por Multilizer | Iina
7 Comentarios
La localización es palabra real y ampliamente utilizada, pero su significado no es tan fácil de entender. Con sentido común se puede deducir que la localización ...