Vivimos somos una gran crisis ahora mismo. Una enfermedad infecciosa ha trastornado nuestro mundo en cuestión de semanas.. Aunque muchas cosas han cambiado, la necesidad de traducciones sigue siendo fuerte.

El virus llamado COVID-19 es una pandemia mundial. El virus tiene se extendió por todo el mundo rápidamente. ¿Quién hubiera adivinado la situación actual? 6 Hace meses? Repentinamente, nuestras rutinas diarias deben cambiarse. Esto es algo que se escribirá en los libros de historia..

La sensación de seguridad se ha ido

Nuestras vidas y necesidades han cambiado desde la cima de Jerarquía de necesidades de Maslow a los dos escalones más bajos. Ahora tenemos que preocuparnos por las necesidades fisiológicas y de seguridad.. La caída de las necesidades de autorrealización es feroz. La mayoría de las personas que viven en países desarrollados han tenido las necesidades básicas satisfechas sin preguntas.

El cambio en la vida cotidiana concierne a todos en este planeta. El efecto puede ser físico o económico.. La economía mundial ha sufrido un gran daño debido a la crisis.. Y nadie sabe cuando (o si) llegaremos a la situación prepandémica.

La pandemia aísla y une

La situación del COVID-19 ha provocado el cierre de fronteras y limitaciones tanto para los viajes como para la conducta social. Al mismo tiempo, está claro que nadie resuelve la situación solo. Se necesita cooperación.

El virus no nos es familiar. No sabemos cómo se comporta exactamente. No tenemos vacunas ni medicamentos. No sabemos cuánto durará todo esto. Por lo tanto, necesitamos información e investigación. Y sobre todo, Necesitamos tener toda la información importante disponible en muchos idiomas..

Personas de todo el mundo están investigando el virus y las estadísticas para descubrir cómo superar esta enfermedad.. Los gobiernos buscan soluciones sobre cómo controlar los daños. Los medios publican nuevos artículos constantemente. Así, hay mucha información disponible, pero no está estructurado y está esparcido por todo el mundo. Aquí es donde las traducciones son vitales.

Las traducciones difunden conocimientos importantes

En tiempos difíciles, la información viene en pedazos y de diferentes fuentes.. Por lo tanto, El trabajo de traducción a menudo lo realizan voluntarios.. El trabajo descentralizado debe controlarse de manera eficiente y útil para resolver la situación.. Por ejemplo, Traductores sin fronteras es una organización sin fines de lucro que brinda servicios de traducción para organizaciones humanitarias sin fines de lucro.

Las traducciones de buena calidad ayudan a difundir información útil, pero hay mas. Los traductores realizan un trabajo importante para prevenir la desinformación, noticias falsas, y propaganda dañina. Las malas interpretaciones son sorprendentemente fáciles de suceder con textos e información en idiomas extranjeros.

Mientras COVID-19 todavía se está extendiendo en Europa y América, y entrando en Africa, China ha avanzado para recuperarse de la pandemia. El virus se encontró por primera vez allí., y ahora tienen datos y estadísticas para investigar. Cada vez más información sobre el comportamiento y las características del virus proviene de China.. Ahora es muy importante traducir el conocimiento. De esa manera, el resto del mundo puede reaccionar y posiblemente detener la pandemia de manera más rápida y eficiente..

Parece que la pandemia sigue creciendo, y aún queda mucho por hacer. Todos los traductores voluntarios han hecho un trabajo increíble.. Las enfermeras y los médicos salvan vidas, y otros, como investigadores y traductores, hacer todo lo posible para minimizar la cantidad de personas que contraen la infección. Mantenga la calma y continúe!