Errores de traducción graciosos

No es fácil traducir. Idiomas son tan lleno de inconsistencias que incluso un pequeño error o errata puede cambiar el significado totalmente. Errores de traducción en su mayoría son molestos cuando no entiendes un letrero o un guía, Pero también traen alegría al mundo. Aquí están algunos ejemplos bien conocidos de los errores de traducción en todo el mundo. Tú puedes decidir si son graciosos o embarazoso o algo entre.

1. Puedes dejar tus valores en recepción

Esto es un error que usted puede encontrar en el ascensor de un hotel en París. El escritor en realidad quiere decir "Vete tus objetos de valor en la recepción". Probablemente no revisan de un traductor profesional si tenían el la palabra correcta para los objetos de valor.

2. Siempre tomamos las maletas y enviar todas las bolsas en toda la dirección

Este error está en la oficina de la aerolínea de Copenhague. Aunque suena como lema de un ladrón que decir “Siempre tomamos las maletas”, el error real aquí es sobre la expresión "toda la dirección". La gente no debe usar esta palabra para describir a "todas las ciudades alrededor del mundo". Quieren decir "podemos tomar tus maletas con nosotros y podemos enviarles a todas las ciudades alrededor del mundo".

3. Pepsi puede traer a su antepasado de los muertos

Este es uno los errores de la traducción más bien conocida en el mundo. Es la mala traducción para el titular de Pepsi común: "Cobran vida con la generación Pepsi". Este error fue hecho en Taiwán cuando Pepsi comenzó a publicidad y marketing de sus productos.

4. Señoras que se adapta más arriba

Puedes leer este error en la tienda de ropa en Hong Kong. El dueño de la tienda puede quiero decir, "Por favor, ve arriba para ver más ropa para damas". En este error, el propietario suele utilizar "encaja" como el reemplazo de la "ropa". Desafortunadamente esas dos palabras no son sinónimos en directos.

5. Usted puede tomar ventaja de la camarera

Este es otro error de traducción que se puede ver en el área pública. Este mensaje fue encontrado en una habitación de hotel en Japón. El dueño del hotel puede quiero decir, "Nuestro equipo de profesionales está muy felices de ayudarle". Es probable que este error puede traer una percepción totalmente diferente a los huéspedes del hotel leyendo este mensaje.

6. Abrigos de piel que se realizan para todas las mujeres de sus propias pieles

Puedes leer este error en la compañía sueca peletero. Espero que el dueño quiere decir: "Estos abrigos de piel están hechos para todas las señoras. Se hacen de la mejor piel de los animales". Sin embargo, Este error está en realidad diciendo que las capas están hechas de piel de las señoras.

7. Vestidos de la calle caminando

Este mensaje fue encontrado en una tienda de ropa en París. El dueño de la tienda debe decir que los vestidos son adecuados para ser utilizado para las actividades diarias. Este mensaje tendría más sentido a los clientes que quieren comprar los vestidos.

8. Especialista en mujeres y otras enfermedades

Puedes leer este mensaje en un consultorio médico en Roma. Leer ese mensaje traducido puede causar la percepción de los pacientes. El doctor no es especialista en mujeres. Más probable es que está especializado en el tratamiento de enfermedades de la mujer.

Estos errores de traducción son sólo la punta de un iceberg. Puedes encontrar más cerca de ti si Mantén tus ojos abiertos. Hay demasiados errores comunes en el área pública. Esa es la razón por qué personas necesitan prestar atención a la calidad de la traducción.

 


Qualified machine translationMT-calificador le indica si debe utilizar la traducción automática. No más que conjetura como buena o mala la traducción automática es. MT-calificador estima la calidad y selecciona las mejores traducciones para automáticamente. Evitar errores al elegir la calificado la traducción automática.

Esta entrada fue publicada en Discusión general, Idiomas y etiquetado , , , . Marcador del Permalink.

One Response to Errores de traducción graciosos

  1. IINA en Multilizer traducción Blog dice:

    Si quieres leer más divertido errores de traducción, Aquí está un gran blog de Lingua Greca traducción: http://linguagreca.com/blog/2013/02/funny-mistranslations-world/

Los comentarios están cerrados.