avoid-fix-overlapping-text-translated-pdf

¿Cómo evitar y reparar la superposición de texto en archivos PDF automáticamente traducidos

avoid-fix-overlapping-text-translated-pdf

PDF no es un formato fácil de trabajar con. Aunque es fácil de leer y compartir, editar un documento PDF es un reto. Existen editores PDF caros pero no siempre son necesarias. Si quieres traducir su documento, un traductor automático PDF hace el trabajo fácil para usted. Traductores PDF avanzadas pueden traducir el texto y crear un nuevo archivo de traducción.

Es bueno cuando tienes el texto traducido y todos los elementos visuales en la alineación original, y el nuevo archivo se parece el archivo PDF original. Por desgracia, el texto traducido no puede caber en el área del texto original. Entonces se puede deteriorar la legibilidad.

Es un hecho que idiomas se diferencian de los demás en cuanto a longitud. Por ejemplo 'bil', 'auto' y ' macchina´ consulte el mismo vehículo en diferentes idiomas. No parecen haber ninguna estadística indicando la relación real entre las longitudes de las lenguas. La regla general de localización de software es que debe haber 30-50% espacio adicional disponible para la traducción. (Sin embargo, incluso que la cantidad de espacio no sería suficiente para todos los casos.)

Evitar la superposición de texto: Es la mejor manera de garantizar la mejor calidad de la traducción con un traductor PDF para asegurarse de que el documento original tiene suficiente espacio en blanco alrededor del texto. Un diseño suelto es siempre una solución fácil de leer también sin ninguna intención de traducir el documento. Prefiere usar un diseño de una sola columna y amplios márgenes.

Fix superposición de texto: Aunque no puede editar el documento original, se puede arreglar el texto superpuesto en el documento traducido. Algunas herramientas de traducción en PDF permiten guardar el texto traducido también en otros formatos de PDF. Si usted elige un formato que puede abrirse con un programa de procesamiento de textos (como .doc, .docx o .rtf), puede editar fácilmente la traducción. Entonces el documento fijo puede guardarse como un archivo PDF.

Traducción automática de PDF es la forma más fácil de leer documentos en idioma extranjero. Líneas que se solapan son raras pero no inusual cuando los documentos son máquina traducida. Por suerte, estos dos métodos ayudan a resolver la mayoría de ellos.

 


pdftranslator-tryforfree