5 pasos simples para una mejor calidad de la traducción automática [Infografía]

¿Usted sabía que usted puede controlar calidad de la traducción automática? Sí, eso correcto. Usted tiene el poder de asegurarse de que usted saldrá la mejor calidad de un traductor de la máquina. Y es muy fácil hacer. Hemos hecho un infographic para usted. Todo lo que usted necesita hacer es seguir estos 5 pasos simples para conseguir la TA de la buena calidad


Infographic: 5 pasos para la traducción automática de la buena calidadHaga clic aquí para aprender más sobre la traducción automática calificada.

¿De par en par el uso de la traducción automática libre hará su calidad mejor o peor?

-mt-ser-mejor-o-más malo Up to this point, machine translation (MT) has been improving constantly. As a result of the work, the MT quality is getting better all the time. Ten years ago almost everyone could have said whether the translation was made by a machine or not. Today, between certain languages, simple texts translate so well automatically that it can be nearly impossible to say who made the translation. Continue reading ¿De par en par el uso de la traducción automática libre hará su calidad mejor o peor?

Las normas de calidad de la traducción están cambiando

¿Qué usted quiere para una traducción? Translation industry is changing. Various external and internal factors put a heavy pressure on traditional translation services. The best translation or no translation approach isn't enough for the current translation demand. The fact that there aren't enough professional translators to translate everything with the highest quality creates some space for new solutions. Continue reading Las normas de calidad de la traducción están cambiando

Los traductores de la máquina no incurren en equivocaciones

los traductores de la máquina no incurren en equivocaciones

Los traductores de la máquina funcionan impecable. No incurren en equivocaciones. Son perfectos en sus capacidades de base. Sin embargo, qué gente olvida a menudo es que las habilidades de los traductores de la máquina son puramente matemáticas. Cuando una traducción automática está implicada en una cierta clase de situación problemática la máquina no se puede sostener responsable. El usuario ha tomado la decisión para utilizar y para publicar la traducción automática sin revisar sin la posedición. La máquina es solamente una herramienta.

Continue reading Los traductores de la máquina no incurren en equivocaciones

¿Por qué debe usted traducir su factura del pdf?

Usted puede querer crear su factura para su negocio. La factura del pdf es una gran opción para usted que quiere enviar esta factura a sus clientes. Muchos propietarios de negocio utilizan esta opción para enviar su factura a sus clientes. Es una manera fácil enviar su factura en formas de ficheros del pdf. Hay muchas razones por las que usted necesita traducir su factura para hacer factura del pdf. Aquí están algunas razones por las que usted tiene que hacer esta opción. Se relaciona con su negocio.

1. Evite que los clientes cambien la factura

Ésta es la primera razón por la que usted debe utilizar la factura del pdf bastante que la factura regular. Usando esta factura del pdf, usted puede evitar que sus clientes cambien la factura. Hay muchos casos donde los clientes cambian la factura para reducir la cantidad que tienen que pagar. Por lo tanto, usted tiene que traducir su factura regular para hacer factura del pdf. Usando software del traductor del pdf, usted puede traducir su factura para hacer archivo PDF con una contraseña que lo protege.

2. Fácil enviar

Es también muy fácil enviar a sus clientes cuando usted tiene factura del pdf. Usted no tiene que enviar la factura vía reparto del correo. Usted puede enviarlo simplemente a través de su correo electrónico. Es una tarea muy fácil. Es también mucho más barato que usted tiene que utilizar reparto del correo para enviar su factura a sus clientes. Todos los procedimientos de envío son muy fáciles de hacer. Usted puede también enviar la factura dondequiera que usted quiera. Mientras usted tenga su ordenador portátil y conexión a internet, usted podrá enviar su factura del pdf a sus clientes fácilmente.

3. Puede ser almacenado dentro del ordenador

Algunas personas pueden querer almacenar su factura. Esto es muy importante evitar cualquier problema que pueda ocurrir en el futuro. La manera más fácil de organizar su factura está usando factura del pdf. Usted puede organizar simplemente sus ficheros del pdf en algunas carpetas dentro de su ordenador. Es una manera fácil organizar todo relacionada con su negocio dentro de su ordenador. Usted no tiene que preocuparse de encontrar los ficheros particulares en el futuro.

Son algunas razones por las que usted debe traducir su factura del pdf. Es mismo un modo eficaz manejar y organizar sus ficheros de la factura en su ordenador. Todo será organizada claramente. Usted nunca perderá sus ficheros de la factura en el futuro porque usted ahorra todo dentro de su ordenador.

No cada traducción necesita ser una obra de arte

no cada traducción necesita ser perfecta

Professional translation is a product made by an expert. Professional translators are happy to be responsible for their work and guarantee the quality by their reputation. Good reputation is especially vital to freelancers and entrepreneurs because satisfied customers are likely to recommend the service to their network. However, when reputation is too much depended on the quality, the industry becomes stiff and inflexible to new ideas. Continue reading No cada traducción necesita ser una obra de arte