Etiqueta: traductores humanos
15
Mayo
En la traducción automática la post-edición calidad puede canjearse por productividad
por Multilizer / Niko Papula
Sin comentarios
En asociación con Kites, Los expertos y entusiastas de la traducción automática finlandeses han formado un Grupo de interés especial para la traducción automática en Finlandia. En una reunión manejamos un ...
29
Jul
¿Por qué necesitamos traducciones mientras tenemos inglés?
por Multilizer | Iina
2 Comentarios
Parece que el inglés es la lengua franca mundial o incluso el lenguaje del universo. Es bastante fácil hacerse la idea de que todo el mundo ....
18
Jul
Traductores necesitan más habilidades del lenguaje
por Multilizer | Iina
4 Comentarios
Este artículo se publicó originalmente en traducción-blog.multilizer.com. Trabajos de traducción no es lo mismo como lo que solía ser. Hoy en día, los traductores deben tener muchos tipos ....
13
abr
Traductores están perdiendo sus empleos debido a la traducción automática?
por Multilizer / Niko Papula
1 Comentario
Muchos traductores profesionales temen que serán reemplazados por tecnologías emergentes: traducción automática. La traducción automática les quitaría el trabajo o al menos ....