eBay utiliza la traducción automática para vender más

La traducción automática tiene sus opositores y simpatizantes, pero todos están de acuerdo que eBay adoptar la traducción automática (MT) se está convirtiendo en una historia de éxito. Que realmente están vendiendo más con la ayuda de MT. Seguir leyendo eBay utiliza la traducción automática para vender más

Los objetivos conflictivos para la traducción automática

Traductores de máquina son tecnologías desarrolladas por los desarrolladores y los ingenieros de software. Traductores de máquina son herramientas utilizadas por la amplia gama de personas, de la gente común a profesionales de la traducción. Todos estos actores tienen diferentes metas y deseos para la tecnología. A pesar de todas las dificultades técnicas, estos objetivos contradictorios podrían ser el mayor reto de la industria. Seguir leyendo Los objetivos conflictivos para la traducción automática

Los grandes desafíos en la traducción automática personalización

Personalización de la traducción automática, i.e. modificar o mejorar un traductor automático existentes para adaptarse mejor a su caso, puede ser un desafío. Después de que has conseguido resolver los problemas de financiación y la fuerza de trabajo hay toneladas de otros a considerar. Es importante ser consciente de los posibles retos antes de participar en un proyecto grande de personalización. Aquí están algunos de ellos. Seguir leyendo Los grandes desafíos en la traducción automática personalización

Traducción automática personalizada encaja bien en la traducción de texto técnico?

Recientemente escuché un argumento que el material que habla de cosas técnicas es ideal para la personalización de la traducción automática. Esto es un poco sorprendente porque temas especiales con vocabulario común a menudo se han visto inadecuados para la traducción automática. Incluso Hemos sugerido la traducción automática produce mejor calidad al traducir el texto con un tipo común de las estructuras de la lengua y oración simple. Así que ¿por qué algunos profesionales en el campo de la tecnología de lenguaje y traducción lo veo diferente? Puede haber tres razones para. Seguir leyendo Traducción automática personalizada encaja bien en la traducción de texto técnico?

Personalización de la traducción automática

A veces cruda o genérica la traducción automática no cumple los requisitos que se han colocado a la traducción y su calidad. Hay pocas opciones para superar la situación. Uno es bajar los objetivos y requisitos. Otra opción es encontrar Traductor más adecuado de la máquina. Tercera opción consiste en editar post la traducción automática. En cuarto lugar, se puede elegir Traductor profesional Alquiler para hacer la traducción a partir desde el principio. Quinta opción es personalizar la traducción automática de una manera que podría alcanzar los objetivos.

Seguir leyendo Personalización de la traducción automática