La Traducción como objeto hace el mundo más igual

translation-comoditizationHoy, más y más personas reciben la oportunidad de obtener traducciones. Las soluciones tecnológicas en constante evolución y el creciente número de proveedores de servicios de traducción están haciendo este desarrollo posible. Traducción está transformando de lujo para los productos básicos. Mercantilización de traducción es una buena cosa porque reduce la desigualdad. Seguir leyendo La Traducción como objeto hace el mundo más igual

Normas de calidad de traducción están cambiando

What do you want for a translation? Está cambiando la industria de la traducción. Varios factores externos e internos pusieron una fuerte presión sobre los servicios de traducción tradicionales. La mejor traducción o no traducción enfoque no es suficiente para la demanda actual de la traducción. El hecho de que no hay suficientes traductores profesionales para traducir todo con la más alta calidad crea espacio para nuevas soluciones. Seguir leyendo Normas de calidad de traducción están cambiando

Desafíos actuales y futuros en el sector de la traducción

kites-symposium-2013

La semana pasada los activos de la industria de traducción conocimosen en un evento de la industria llamado KITES Simposio 2013 (#kites2013) en Helsinki, Finlandia. El título principal del evento era el futuro de la industria de servicios de idiomas y hubo muchas presentaciones inspiradoras que discuten el tema desde varios puntos de vista. Aquí están algunas conclusiones de esas presentaciones.

Seguir leyendo Desafíos actuales y futuros en el sector de la traducción

Presiones internas y externas actuales en la industria de la traducción

time-price-quality pressure in translation industry

La industria de la traducción se enfrenta a la presión de dentro y fuera de la industria. La presión está causando cierta inestabilidad y desasosiego que afectan el trabajo. Incertidumbre hace la industria ineficiente y la gente infeliz. Reconociendo e identificando la presión se convierte en tangible y tal vez ni siquiera puede resolver. Vamos a buscar las presiones tanto internas como externas. Seguir leyendo Presiones internas y externas actuales en la industria de la traducción

Traducción asistida por ordenador moderno asegura la eficiencia y la calidad

manvscomputer
La eficiencia es una tendencia en todas las industrias. La industria de la traducción no es una excepción. La presión por ser rápido y productivo es hoy más que nunca. La competencia es feroz, debido al hecho de que la industria de la traducción ya no es local en naturaleza. Todo el mundo puede ofrecer servicios de traducción para el mundo entero vía Internet. Y uno no debería subestimar el efecto del desarrollo tecnológico o; miles de millones de palabras se traducen automáticamente cada año. Seguir leyendo Traducción asistida por ordenador moderno asegura la eficiencia y la calidad

Beneficios del uso de las estadísticas & Informes de proyectos de localización

project-statisticsHay una forma sencilla de mejorar todos los proyectos de localización. El uso de la información estadística en cada proyecto individual a crear resultados positivos a la corriente y los proyectos de futuro. Estadísticas e informes dar información valiosa sobre las propiedades del proyecto y estado actual. Son una gran ayuda para todos los participantes del proyecto.

Seguir leyendo Beneficios del uso de las estadísticas & Informes de proyectos de localización