will-mt-be-better-or-worse

¿Será utilizar el ancho de Traducción automática gratuita Haga Su mejor o peor calidad?

will-mt-be-better-or-worse Hasta este punto, traducción automática (MT) ha ido mejorando constantemente. Como resultado de la obra, la calidad de MT está mejorando todo el tiempo. Hace diez años casi todo el mundo podría haber dicho si la traducción fue hecha por una máquina o no. Hoy, entre ciertas lenguas, traducen textos sencillos automáticamente tan bueno que puede ser casi imposible decir quién realizó la traducción.

Hasta cierto punto, MT ha alcanzado o superado incluso el nivel de calidad que puede ser producido por alguien que ha estudiado la lengua como un hobby. (MT no siempre va a ser tan bueno como los hablantes de lenguas con fluidez o profesionales de la traducción.) Porque la calidad no es la gente ha empezado a usar MT más activamente. El uso es ya tan grande que afecta a la calidad. Pero si el efecto será bueno o malo en el largo plazo es incierto. Vamos a examinar las opciones un poco más cerca.

¿Será mejor calidad MT?

Cuanto más hay usuarios se da más atención al desarrollo de la traducción automática. Como en muchas otras industrias, alta demanda orienta el uso de los recursos como en la industria de la tecnología del lenguaje. El desarrollo de la MT no es una tarea fácil pero trabajo duro trae resultados. No es sorprendente que muchos de ajuste manual, pruebas y análisis de trabajo necesario. Cuando hay una gran demanda de MT gratis probablemente hay algunas personas que estarían dispuestos a pagar por ello. Esto trae nuevos proveedores en el mercado y algunos de ellos podrían inventar un avance que eleva las tecnologías actuales de MT al siguiente nivel.

Comentarios de los usuarios es una de las fuentes importantes para una mejor calidad MT. Además de los recursos económicos, amplio uso de MT significa que habrá usuarios que quieren contribuir incluso gratis. Personas a menudo están dispuestas para evaluar la calidad y a decir cómo debe ser la traducción para ser correcto, siempre que se beneficiarán de ella con una calidad cada vez mayor. Este tipo de trabajo voluntario puede tener un papel importante en la calidad de MT cuando está integrado a los procesos de desarrollo.

¿Será la calidad MT empeorar?

El amplio uso de MT conduce a la situación donde la gente tanto traducir automáticamente un montón de material y usar las traducciones automáticas activamente en muchos lugares. Aunque no se recomienda, la gente también publicará traducciones automáticas en línea sin ninguna corrección. Todo tipo de traducciones se mezclan en el Internet y más se publican todo el tiempo.

Cuando la máquina gratis traductores utilizan contenido de Internet como su fuente matarial o corpus, es posible que estas traducciones no probadas terminarán de vuelta en el corpus. Everyone can imagine what happens when the corpus contains material that hasn’t been proofed or edited at all. La amenaza es conocida, aunque y los desarrolladores están haciendo probablemente su mejor esfuerzo para evitar que esto suceda, pero no se sabe si es posible bloquear el mal material del sistema completo.

Todavía la calidad de la MT gratis Parece estar mejorando pero el futuro es desconocido. ¿Cuál crees que es el resultado más probable?

©Multilizer