Benefits of language standardization - Multilizer Translation Blog

Avantages de la normalisation de la langue

Benefits-of-language-standardization-bNormalisation de la langue pratique signifie qu'il y a des lignes directrices prédéfinies et vocabulaire pour la rédaction de contenu. Il n'est pas une bonne méthode pour les romans ou autres textes émotionnels car il peut rendre l'histoire un peu monotone, répétitives et robot-comme. Cependant, Il ya beaucoup d'autres types de textes qui pourraient bénéficier de certains ─ normalisation, en particulier dans le monde des affaires.

Toute société peut recueillir un glossaire ou écrire un guide de style afin de normaliser leur communication par le biais de toutes les communications. Voici quelques-uns des avantages de normalisation de la langue du point de vue économique.

1. Simplicité & Augmentation du professionnalisme

Parfois, l'industrie elle-même porte un certain ensemble de termes que tout le monde connaît et utilise activement. En choisissant d'utiliser les mêmes mots, Il est plus facile de communiquer avec d'autres personnes dans la même industrie. Il est beaucoup plus simple de parler de choses et phénomènes lorsqu'il y a une compréhension mutuelle des termes. Tout cela est logique et encourage les entreprises à absorber ce type de normalisation de la langue.

Un terme peut contenir beaucoup d'informations. Sans le terme normalisé décrivant la même chose en d'autres termes pourrait devenir complexe et prendre plusieurs phrases. Par exemple, avocats et médecins apprennent à parler avec des termes spécifiques afin de raccourcir le texte ou la parole, et de diminuer les risques de malentendus et de déclarations peu claires.

Pour le potentiel ─ les clients et les intervenants qui peut-être ne pas encore comprendre le jargon eux-mêmes ─ l'utiliser comme indicateur de la crédibilité. Le style de communication correcte et standardisé montre que la société est professionnelle et il connaît l'environnement des entreprises.

2. Marques deviennent plus clairs

Image de marque est une autre raison pourquoi une organisation devrait faire attention à la langue. Image de marque est plus qu'un simple choix d'un nom, un logo et couleurs. Les mots qui sont utilisés quand on parle de produits ou marques de façonnent les attitudes du public. Mots même ordinaires peuvent être accusés d'émotions.

Significations involontaires ou impropriate choix de mot peuvent nuire à la marque. Il n'est pas le même si un restaurant propose une cuisine, repas, dîners ou expériences culinaires. La plupart des entreprises ont tendance à faire ce genre de standardisation de la langue, mais ils ont rarement Notez-le comme de véritables lignes directrices.

Bureaux un homme probablement exécute gestion de la marque uniforme sans guides distincts, mais les grandes entreprises et de nombreux rédacteurs de contenu ont besoin pour s'assurer que tout le monde sait que « la langue officielle » et ses limites. Les gens sont plus susceptibles de devenir émotionnellement attachés à une marque qui remet constamment des messages clairs et cohérents.

3. Améliore l'expérience utilisateur

Normalisation de la langue joue un rôle particulièrement vital dans le domaine de la technologie. Normalisation fait en sorte que les nouvelles innovations obtiennent vocabulaire unifié dans le monde. Dans les marchés de consommation, termes techniques peuvent être difficiles pour les utilisateurs à comprendre. Toujours, il est toujours plus facile d'apprendre une fois que les nombreux termes similaires et variables, qui se sentent comme synonymes mais qu'embrouiller les gens.

Logiciel est généralement une application qui a seulement des phrases courtes ou des mots unique tous ici et là. Le plus important est que les gens peuvent apprendre comment utiliser l'outil. Si ils jouissent de le « expérience de lecture » est moins important. C'est pourquoi l'expérience utilisateur de logiciel pourrait s'améliorer avec la normalisation de la langue. Si chaque élément et l'action n'a qu'une seule expression, l'utilisateur sait ce qui va se passer lorsqu'il clique sur le bouton. Prévisibilité et la cohérence ont un effet certain sur l'opinion générale de la qualité logicielle. C'est pourquoi presque toutes les applications logicielles utilisent des termes standards comme « ouverte », « fermer » et « menu ».

Dans le pire des cas utilisateurs du logiciel pensent que l'application ne fonctionne pas lorsque la vraie raison est le choix de mauvais mot. Malheureusement, ce problème n'est pas toujours simple d'identifier. Du point de vue utilisateur, le résultat de problèmes techniques et moche facilité d'utilisation est la même: il ne peut pas atteindre ce qu'il veut faire. La société ne voit que des répercussions négatives sur les ventes.

4. La localisation est Easer & Plus vite

En localisation de logiciels, les avantages de la normalisation de la langue viennent de suite rapidement. Pour assurer l'expérience utilisateur cohérente entre toutes les versions linguistiques, la langue d'origine doit être bien pensé. Dans le cas contraire, toutes les erreurs possibles seront multipliés par le nombre de langues.

Une autre raison est les outils et les technologies langagières. Langues sont extrêmement illogique et pleine d'irrégularités. Il s'agit d'un défi aux technologies de traduction. Si la langue est contrôlée, technologies deviennent plus utiles, et augmente la qualité. Par exemple, aujourd'hui la qualité de la traduction automatique est plus élevée avec langues extrêmement contrôlés, comme dans les manuels d'utilisation de machine.

Même sans utiliser la traduction automatique, normalisation de la langue facilite le travail des traducteurs professionnels aussi bien. Outils de Tao et de mémoires de traduction deviennent plus utilisables lorsque la langue est standardisée. Traducteurs pourraient profiter pleinement de leurs outils et améliorer la vitesse de translation. Pour la société, il s'agit de projets de traduction plus rapide et plus rentable.

 


Machine translation quality scores Estimation de qualité de traduction automatique – Automatiquement.

Pour en savoir plus: MT-quality.multilizer.com