À l’aide de la traduction automatique ne fait pas mal votre marque quand vous savez ce que vous faites

Cet article est en partie une réponse à une annonce blog “Pourquoi Google traduire Widget mal votre marque“. Le message de cette affectation peut être exprimé aussi en termes plus généraux: Pourquoi la traduction automatique (MT) nuit à votre marque?

Cependant, des exemples montrent que les entreprises et les marques bien connues comme eBay, Microsoft et TripAdvisor ne pense pas que MT fait mal leurs marques. Continuer la lecture À l’aide de la traduction automatique ne fait pas mal votre marque quand vous savez ce que vous faites

Nous pourrions bientôt obtenir une meilleure qualité de traduction automatique

Les chances de la traduction automatique (MT) amélioration de la qualité plus rapidement dans un proche avenir ont amélioré. Il y a quelque temps, nous avons écrit que d’après nos recherches de qualité MT le MT amélioration s’est enlisée dans certaines langues. Cependant, la situation change et nous pourrions très bien être déjà touchés par une amélioration considérable de la qualité de MT. Continuer la lecture Nous pourrions bientôt obtenir une meilleure qualité de traduction automatique

Une tendance dans la traduction automatique: affaire Facebook

Semaine dernière Facebook a publié qu’il a a cessé d’offrir Microsoft ’ traductions automatiques s (MT) dans son service. À la place Facebook a développé son propre système de MT qui fait actuellement la traduction en temps réel au service de Facebook. Continuer la lecture Une tendance dans la traduction automatique: affaire Facebook

Localisation maintenant permettra d'économiser votre argent plus tard

La localisation est un investissement pour l'avenir. Comme avec tous les investissements, les coûts d'un projet de localisation sont payés aujourd'hui et avantages seront réalisés demain. Dans le cadre de la localisation, Cela signifie les deux nouveaux clients étrangers et réduire les coûts sur client support et service à l'avenir. Continuer la lecture Localisation maintenant permettra d'économiser votre argent plus tard

Bonne Communication signifie généralement une bonne traduction

Il s'agit d'un poste client par Robert Morgan.

La relation entre une bonne communication et le langage corporel est un sujet intéressant et compliqué mais qui est souvent négligé et mal compris. Tout d'abord, je voudrais partager un exemple personnel de comment une combinaison inefficace de ces deux facteurs fait traduction verbale et interprétation une tâche quasie impossible. Continuer la lecture Bonne Communication signifie généralement une bonne traduction

Les objectifs conflictuels pour la traduction automatique

Traducteurs de la machine sont des technologies mises au point par les développeurs et les ingénieurs en logiciel. Traducteurs de la machine sont des outils utilisés par la grande variété de personnes, des gens ordinaires aux professionnels de la traduction. Toutes ces parties prenantes ont différents objectifs et souhaits pour la technologie. Malgré toutes les difficultés techniques, ces objectifs contradictoires est peut-être le plus grand défi de l'industrie. Continuer la lecture Les objectifs conflictuels pour la traduction automatique