context-is-king

Contexte est traducteur Machine ’ s le Point faible

context is difficult to machine translators Mots forment des phrases et des phrases construire des histoires. L'histoire crée un contexte à chaque mot. Mots sont les seuls détails. Ce concept est facile à comprendre pour nous des êtres humains. Pour les machines, c'est trop compliqué. Machine traducteurs savaient quels mots signifient la même chose dans différentes langues, mais ils ont encore aren ’ t en mesure de comprendre les histoires entières. Elles ont du mal à voir la forêt pour les arbres.

Contexte est très important. La possibilité de traduction confond toujours va vers le haut si le contexte est inconnu. Une des raisons sont que les synonymes sont difficiles. Je ne sais pas si nous, les humains sont tout simplement trop paresseux pour inventer de nouveaux mots, mais si vous lisez n'importe quel dictionnaire dans n'importe quelle langue vous allez découvrir que beaucoup de mots ont plusieurs sens. Habituellement, ces mots sont ceux que nous avons tendance à utiliser le plus dans notre vie quotidienne.

La chose la plus bizarre, c'est que ces mots avec les nombreuses significations varient entre langues. C'est pourquoi les traducteurs ont besoin de connaître le contexte avant qu'ils puissent faire le bon choix des mots. Par exemple, Il n'y a qu'un seul mot dans la langue finnoise (Hän) pour décrire la troisième personne du singulier, tandis qu'en anglais il y a deux mots (lui et elle). Seul le contexte pourrait dire comment le traduire correctement.

Parfois même, le contexte n'a pas l'information cruciale et traducteurs professionnels ont besoin de mettre toutes leurs connaissances et compétences à l'action. C'est le point le plus faible de tous les traducteurs de la machine. Ils ne peut pas comprendre le contexte assez bien pour prendre ses étudié des décisions dans des situations ambiguës. Leur alternativement la stratégie consiste à rechercher des indices qui pourraient être la bonne option.

Nombreux traducteurs machine essaient de raisonner les bonnes traductions en comparant le mot original à d'autres mots et combinaisons de mots près d'elle. Il existe quelques différences entre personnalisé, fondé sur des règles, statistiques et méthodes de traduction automatique hybride, mais tous les types de MT sont couramment enseignées pour traduire des textes avec certains contenu et contexte. Si le texte ou le vocabulaire est rare ou inhabituel, traducteurs de la machine produira probablement des traductions de qualité faible.

L'idée du traducteur machine universelle n'est pas réaliste est un sentiment que chaque MT ne sait que les choses qui sont nourries dans lui. Pour être en mesure de traduire tous les types de textes avec la bonne qualité, le MT doit avoir une connaissance préalable et l'expérience de tous ces types de texte. Même si (qui est très peu probable) quelqu'un a réussi à former un traducteur machine avec toutes les traductions possibles dans le monde, Il serait encore loin d'être parfait MT, parce que le MT universel devrait être capable de reconnaître à quel type de texte c'est de traduire à la fois.

De ce point de vue la crainte commune que cette traduction machine remplace traducteurs humains semble tout à fait exagérée. Traducteurs professionnels auront toujours l'avantage d'être en mesure de comprendre le contexte. Nos langues sont donc illogique et rempli d'exceptions que les machines avec leurs approches logiques et mathématiques ont des défis colossaux avec traduction automatique. Cependant, Ce n ’ t signifie que MT est totalement inutile. Il y a beaucoup de cas où une mauvaise traduction est toujours mieux que pas de traduction.

Multilizer ©


Translate pdf files Lorsque vous avez besoin d'obtenir l'idée principale d'un document PDF étrangère rapidement, traduction automatique peut vous aider. Multilizer PDF Translator est un outil PC pour traduire des documents PDF à des dizaines de langues. En savoir plus et essayez-le vous-même ici.

Une pensée sur"Contexte est traducteur Machine ’ s le Point faible”

Les commentaires sont fermés.