avoid-fix-overlapping-text-translated-pdf

Comment éviter et résoudre de chevauchement de texte dans les fichiers PDF automatiquement traduit

avoid-fix-overlapping-text-translated-pdf

PDF n'est pas un format facile à travailler avec. Bien qu'il soit facile à lire et à partager, modification d'un document PDF pose un défi. Chers éditeurs de PDF sont disponibles, mais ils ne sont pas toujours nécessaires. Si vous voulez juste la traduction de votre document, un traducteur automatique de PDF fait le travail facilement pour vous. Advanced PDF traducteurs peuvent traduire le texte et créez un nouveau fichier pour la traduction.

C'est agréable quand vous avez le texte traduit et tous les éléments visuels dans l'alignement initial, et le nouveau fichier ressemble à du fichier PDF original. Malheureusement, le texte traduit ne convient pas dans la zone du texte original. La lisibilité peut être altérée.

C'est un fait que les langues diffèrent des uns des autres en termes de longueur. Par exemple « bil », « auto » et ' macchina´ se reporter sur le même véhicule dans différentes langues. Il ne semble pas être des statistiques indiquant la relation réelle entre les longueurs des langues. La règle d'or dans la localisation de logiciels, c'est qu'il devrait y avoir 30-50% plus d'espace disponible pour la traduction. (Cependant, même cette quantité d'espace pourrait ne pas suffire pour tous les cas.)

Éviter le chevauchement de texte: La meilleure façon de garantir la meilleure qualité de la traduction avec un traducteur PDF est de s'assurer que le document original a assez d'espace blanc autour du texte. Une mise en page libre est toujours une solution facile à lire aussi, sans aucune intention de traduire le document. Préfère utiliser une mise en page de colonne unique et de larges marges.

Difficulté de texte qui se chevauchent: Même si vous ne pouvez pas modifier le document original, vous pouvez corriger le texte qui se chevauchent dans le document traduit. Quelques outils de traduction PDF permettent de sauver le texte traduit également dans d'autres formats que PDF. Si vous choisissez un format pouvant être ouvert avec un programme de traitement de texte (comme .doc, .docx ou .rtf), vous pouvez modifier la traduction facilement. Ensuite le document fixe peut être enregistré en format PDF.

Traduction automatique de PDF est le moyen le plus facile de lire des documents en langue étrangère. Les lignes qui se chevauchent sont rares mais pas rare, lorsque les documents sont traduits en machine. Heureusement, ces deux méthodes aident à résoudre la plupart d'entre eux.

 


pdftranslator-tryforfree