Image Source: http://www.flickr.com/photos/horiavarlan/4273168957/

Localisation ne résout pas tous les problèmes

Image Source: http://www.flickr.com/photos/horiavarlan/4273168957/ Localisation peut être la clé du succès international. Par la localisation de votre produit et matériel de marketing vous ’ ll être en mesure d'atteindre tous les clients potentiels sur les marchés étrangers. Sonne comme un moyen sûr de succès…ou non. Si c'était aussi simple que ça, chaque entreprise qui serait faire. Localisation a remporté ’ t résoudre tous les problèmes et garantir un succès international immédiat.

Le langage est important mais il isn ’ t la chose la plus importante pour l'utilisateur. Il a remporté ’ t rendre les gens à vouloir posséder votre produit ou service. Les bases du succès sont construites dès le début avant tout type de localisation action. Localisation ne peut sauver la situation si le fondement est insuffisant. Les gens apprécient les avantages que l'utilisation de votre produit ou service apporte leur. Cette valeur est beaucoup plus important que d'avoir un texte parfaitement localisé.

Toute cette discussion mène à la question principale de tous projets de traduction et de localisation: Qui sont les clients? Une fois que vous savez l'auditoire vous saurez aussi ce qu'ils ont besoin et attendre. Aujourd'hui beaucoup de gens peut parler plusieurs langues et comprendre votre message même si vous n ’ t utiliser leur langue maternelle. Donc localisation n'apporte toujours une valeur supplémentaire aux utilisateurs.

Dans certains cas, Si quelqu'un est utilisée avec la version originale, une version localisée pourrait même confondre l'utilisateur. La langue perd tout son sens quand les gens ont appris à utiliser le produit ou le service dans une autre langue. Plus le temps sur le marché sans aucun effort de localisation plus attentivement vous devriez penser comment la clientèle déjà existante me sentirais sur la version localisée.

Cette tâche nécessite généralement une aide locale. N'importe qui en dehors du groupe cible ne sera pas en mesure de savoir exactement quel genre de message fonctionne pour les personnes du groupe. Pour réussir, le message devrait non seulement être compris, mais a adopté aussi bien. La langue représente certaines valeurs et l'image ainsi. La langue locale peut changer le sentiment. Selon le public, ces petites nuances pourraient faire une énorme différence.

Il ya des cas où localisation aliéné l'ancienne base de client. Toutes les entreprises devraient examiner attentivement si ils peuvent se permettre de sacrifier les vieux clients dans un souci de nouveaux clients potentiels. Le résultat pourrait être pire que le point de départ car localisées même remporté par produits et services ’ t vendre juste comme ça. Marketing, ventes et d'autres efforts sont encore nécessaires afin de réussir dans n'importe quel marché. Ventes a remporté à faible ’ t nécessaire fusée éclairante seulement grâce aux efforts de localisation.

En guise de conclusion, tous aren problèmes ou obstacles ’ langue t liée et donc la localisation isn ’ t la réponse à toutes les situations. Cependant, Quand vous reconnaissez les cas quelle langue empêche le succès, localisation pourrait être bénéfique pour votre entreprise.

Multilizer ©


localization tools Faciliter vos projets de localisation de logiciels. Si la langue empêche votre logiciel pour obtenir le plus large public possible, vous devriez essayer de localiser votre logiciel. En savoir plus sur la localisation de logiciels.

Une pensée sur"Localisation ne résout pas tous les problèmes”

Les commentaires sont fermés.