Localisation et image de marque: Voulez-vous que votre marque d'interjeter appel à l'émotion ou la logique?

Souvent la loi locale dit quel matériel doit être disponible dans les langues locales. Il est inutile d'ignorer la Loi. Responsabilité sociale des entreprises est importante pour toutes les marques. Outre les traductions obligatoires entreprises ont généralement autre matériel dont ils peuvent choisir de traduire. S'il faut traduire quelque chose n'est pas nécessairement une question facile. Continuer la lecture Localisation et image de marque: Voulez-vous que votre marque d'interjeter appel à l'émotion ou la logique?

N'oubliez pas de localiser ces 5 Éléments

successful-localizationIl peut être difficile de noter toutes les choses importantes lorsque vous travaillez sur un projet de localisation. Tout le contenu peut contenir des significations qui ne fonctionnent pas bien sur le marché cible. Nous sommes souvent incapables de voir les plus fondamentaux, caché des présupposés culturels nous-mêmes parce que nous sommes tellement habitués à leur. Un projet de localisation est plus réussi que lorsque tous les détails pointent vers la même direction et racontent une histoire cohérente. Voici cinq éléments qui méritent une certaine attention dans chaque projet de localisation. Continuer la lecture N'oubliez pas de localiser ces 5 Éléments

Frontières de pays ou les différences culturelles? Lorsque la localisation est nécessaire?

language-familiesLa valeur de localisation et de traduction semble être clair pour la plupart des entreprises à ce jour. Il existe de nombreuses histoires à succès des marques mondiales qui ont conquis de nouveaux marchés par pays. En fait, frontières de pays et de l'États ont traditionnellement défini des régions. Today, Quand la consommation se déplace plus à internet, Cette idée se sent dépassée. Continuer la lecture Frontières de pays ou les différences culturelles? Lorsque la localisation est nécessaire?

Localisation ne résout pas tous les problèmes

Image Source: http://www.flickr.com/photos/horiavarlan/4273168957/ Localisation peut être la clé du succès international. Par la localisation de votre produit et matériel de marketing vous ’ ll être en mesure d'atteindre tous les clients potentiels sur les marchés étrangers. Sonne comme un moyen sûr de succès…ou non. Si c'était aussi simple que ça, chaque entreprise qui serait faire. Localisation a remporté ’ t résoudre tous les problèmes et garantir un succès international immédiat. Continuer la lecture Localisation ne résout pas tous les problèmes

3 Moyens de rationaliser les besoins de traduction de votre entreprise

Better-translation-qualityTraduction professionnelle peut être coûteuse, surtout si vous avez beaucoup à traduire. Alors qu'on pourrait être tenté de commencer à utiliser la traduction automatique, en utilisation professionnelle, la qualité de la traduction automatique est rarement assez bonne. Le professionnalisme est un attribut que beaucoup d'entreprises voudrais vous présenter, mais il s'agit seulement de haute qualité. Ainsi, Si pensez vous devrez couper vers le bas de vos frais de traduction, mais ne voulez pas sacrifier la qualité, vous devriez suivre ces trois étapes. Continuer la lecture 3 Moyens de rationaliser les besoins de traduction de votre entreprise

Chaque entreprise doit avoir une stratégie de langue

Entreprises internationales ont travaillé dur pour se rendre à l'étranger. Ils ont étudié, prévues, essayé et a créé une place sur les marchés. La question de la langue revient généralement à la suite de ce travail acharné. C'est comme la dernière pièce du puzzle. Décideurs pensent rarement stratégie linguistique comme un moyen de développer leur activité. Ils devraient. Continuer la lecture Chaque entreprise doit avoir une stratégie de langue