À l’aide de la traduction automatique ne fait pas mal votre marque quand vous savez ce que vous faites

Cet article est en partie une réponse à une annonce blog “Pourquoi Google traduire Widget mal votre marque“. Le message de cette affectation peut être exprimé aussi en termes plus généraux: Pourquoi la traduction automatique (MT) nuit à votre marque?

Cependant, des exemples montrent que les entreprises et les marques bien connues comme eBay, Microsoft et TripAdvisor ne pense pas que MT fait mal leurs marques. Continuer la lecture À l’aide de la traduction automatique ne fait pas mal votre marque quand vous savez ce que vous faites

Pourquoi Amazon, Alibaba et eBay Develop Machine Translation?

La réponse est simple: Amazon, Alibaba et eBay développent la traduction automatique à vendre plus. eBay vend déjà plus à l’aide de la traduction automatique (MT). Mais si ces sociétés seront vendra plus, qui se vendra moins? Continuer la lecture Pourquoi Amazon, Alibaba et eBay Develop Machine Translation?

Nous pourrions bientôt obtenir une meilleure qualité de traduction automatique

Les chances de la traduction automatique (MT) amélioration de la qualité plus rapidement dans un proche avenir ont amélioré. Il y a quelque temps, nous avons écrit que d’après nos recherches de qualité MT le MT amélioration s’est enlisée dans certaines langues. Cependant, la situation change et nous pourrions très bien être déjà touchés par une amélioration considérable de la qualité de MT. Continuer la lecture Nous pourrions bientôt obtenir une meilleure qualité de traduction automatique

Une tendance dans la traduction automatique: affaire Facebook

Semaine dernière Facebook a publié qu’il a a cessé d’offrir Microsoft ’ traductions automatiques s (MT) dans son service. À la place Facebook a développé son propre système de MT qui fait actuellement la traduction en temps réel au service de Facebook. Continuer la lecture Une tendance dans la traduction automatique: affaire Facebook

Pourquoi PDF peut être un tel format difficile à traduire?

PDF est un format de fichier très populaire. Il est simple et compact, parfait pour le partage de l'information. Ce format de fichier agréable à partager et à lire, traduire un document PDF peut être un véritable défi – pour les machines et les traducteurs professionnels. Continuer la lecture Pourquoi PDF peut être un tel format difficile à traduire?

Traduction automatique est populaire?

Traduction automatique est de plus en plus populaire de tous les temps. Dans ce contexte, le mot « populaire » renvoie au fait qu'il est largement utilisé dans de nombreuses situations et à des fins multiples. Les utilisateurs de Google Translate écrire et coller des quantités incroyables de textes à la machine tous les jours. Skype a introduit la fonctionnalité de traduction automatique pour les appels. Twitter se développe une sorte de possibilité de traduction automatique pour les tweets. La liste s'allonge encore et. Continuer la lecture Traduction automatique est populaire?