We May Soon Get Better Machine Translation Quality

Nous pourrions bientôt obtenir une meilleure qualité de traduction automatique

Les chances de la traduction automatique (MT) amélioration de la qualité plus rapidement dans un proche avenir ont amélioré. Il y a quelque temps, nous avons écrit que d’après nos recherches de qualité MT le MT amélioration s’est enlisée dans certaines langues. Cependant, la situation change et nous pourrions très bien être déjà touchés par une amélioration considérable de la qualité de MT.

La technologie actuellement dominante dans MT est ce qu’on appelle traduction automatique statistique. L’idée est qu’il y a un moteur MT assez général qui est formé avec des quantités énormes de textes bilingues, i.e. recueils de textes en deux langues. Dernièrement, la pièce du moteur n’a pas développé si vite mais l’amélioration de la qualité est venus principalement d’augmenter la quantité de données d’entraînement.

Cependant, Nous avons été rapidement s’approchant des limites des améliorations dans ta statistique. Par exemple, Google a déclaré que l’augmentation de la quantité de données par 50% améliore la qualité de la MT en seulement 0,5%. C'est, pour améliorer la qualité de MT en 2% Il faudrait trouver 5 fois plus de données que nous avons actuellement. Ce genre de quantités de données n’existent tout simplement pas.

Aujourd'hui, cette situation semble changer. Une nouvelle technologie pour les moteurs MT fait son apparition. La nouvelle technologie est appelée réseaux de neurones. C’est un nouveau type d’approche et peut très bien atteindre une amélioration significative de la qualité de MT. La technologie des réseaux de neurones est très probablement en mesure de tirer le meilleur parti des données déjà existantes, i.e. les améliorations viendrait ensuite le moteur MT au lieu de la quantité de données. Par exemple, Facebook utilise déjà cette technologie de réseau de neurones dans son propre moteur MT, et avec de bons résultats. Google prévoit aussi de suivre.

Si la technologie de réseau de neurones s’avère en effet pour être mieux que les moteurs actuels de MT statistiques, Il y a une bonne raison d’attendre la meilleure qualité de MT dans un avenir très proche.

 


multilizer-logo.png Que vous utilisiez traduction automatique ou non, un outil de localisation simplifie considérablement votre processus de localisation. Créer et gérer plusieurs versions de vos logiciels et vos documents avec Multilizer.


Publié par

Multilizer / Niko Papula

Je suis directeur général de Multilizer, une société de logiciels finlandaise spécialisée dans les logiciels pour améliorer la qualité de la traduction, vitesse et coût.