what-people-want-to-translate

Ce que les gens veulent traduire

what-people-want-to-translateNous avons besoin plus que jamais de traductions. On estime que l'industrie de la traduction est de plus en plus remarquablement dans les années à venir. La croissance signifie que la demande pour les services de traduction augmentera. Nous avons vu des signes de lui déjà. Les gens utilisent Google Translate tellement chaque jour qu'il est difficile de comprendre d'où viennent tous ces millions de mots. Je suppose que les sources sont tout à fait banals.

Courriels – De nos jours beaucoup de marques et d'entreprises opèrent au niveau international. Cela signifie que plus de gens trouvent qu'étrangers courriels de collègues, clients ou autres intervenants dans leur boîte de réception.

Documents, manuels d'utilisation, ebooks – Le marché en ligne ne reconnaît pas les frontières des pays. Les gadgets et les produits que nous achetons à l'étranger ne peuvent pas venir avec un manuel localisé. De la même façon, Nous pourrions vouloir lire des ebooks et articles étrangers même s'ils ne sont pas officiellement traduits en d'autres langues.

Sites Web, Articles – Parfois, nous avons trouvé des produits et des renseignements intéressants que dans les sites Web dont nous ne pouvons pas lire.

Actualités – L'internet rend possible de suivre ce qui se passe dans le monde entier. Bien que la plupart des grands, événements dignes d'intérêt sont disponibles dans de nombreuses langues très rapidement, l'information plus détaillée a toujours tendance à être rédigés par les journalistes les dans leur propre langue.

Médias sociaux, tchat – Le point de l'ensemble des médias sociaux doit être social. Malheureusement barrières linguistiques empêchent souvent véritable communication entre les personnes.

Il est facile de communiquer avec les gens, plus nous ferons face à des langues étrangères. Parce que nous ne comprenons pas tout dans toutes les langues nous avons besoin de traductions. Les entreprises capables de résoudre ces besoins de traduction proactivement en ayant tout leur matériel et la communication traduit langues des clients. Souvent, ce n'est pas une option réaliste et les utilisateurs, lecteurs et clients doivent trouver un moyen de traduire les documents eux-mêmes.

Multilizer ©


translate your pdf filesVous avez PDF les documents qui vous ’ d vous lire dans une autre langue? Essayez la traduction automatique de PDF. C'est un moyen rapide pour comprendre le message de base d'un document PDF de langue étrangère. En savoir plus ici.