Traduzione crowdsourcing è un metodo innovativo ed efficace per ottenere qualcosa di tradotto. L'idea principale è quella di lasciare che un gruppo di persone di partecipare al lavoro di traduzione. Ci sono diverse ragioni importanti perché traduzione crowdsourcing sta diventando sempre più popolare fonte di traduzione.
I più comuni motivi per considerare la traduzione crowdsourcing includono:
- risorse limitate Quando le restrizioni di denaro o di tempo richiedono fonti traduzione alternativa di servizi professionali
- time-to-market più breve Quando la folla è disponibile e che sono disposti ad aiutare
- qualità della traduzione Quando la folla conosce i termini migliori
- collaborazione attiva con la Comunità, tifosi, clienti ecc. Quando l'obiettivo è anche quello di rafforzare le relazioni
Con gli strumenti giusti, Traduzione crowdsourcing è perfettamente adatto per tutti i tipi di situazioni di traduzione: per i documenti, software, applicazioni, Contenuti Internet ecc. Il processo stesso è abbastanza semplice.
Processo di traduzione Crowdsourcing
- Iniziare scegliendo il materiale che deve essere tradotto.
- Gestire il processo di traduzione effettiva:
- Completare il progetto di rendere pubblica la traduzione.
- Ascoltare la folla e feedback.
Traduzione crowdsourcing isn ’ t difficile. Esso ’ s comunemente usato in molti tipi di progetti di traduzione di grandi e piccoli. Può anche contribuire a uno dei progetti pubblici di Facebook, Twitter o qualche altra società. La chiave è quello di decidere se il progetto potranno beneficiare di crowdsourcing traduzione in primo luogo.
Cercare la traduzione crowdsourcing nel vostro progetto di localizzazione software. O esternalizzare il lavoro di traduzione per un servizio di traduzione professionale. O tradurre il progetto te stesso. Con Multilizer è possibile scegliere come gestire la parte di traduzione del progetto. Prova ora.
Beatrice Hendon
Questi link sono molto utili. Contento che hai condiviso.