Is your site multilingual?

Vantaggio dell'aggiunta di uno strumento di traduzione al tuo Blog o sito Web

Is your site multilingual?
Oggi, Internet raggiunge quasi 2.5 miliardi di persone nel mondo. Se si considera che l'inglese è parlato da circa 540 milioni su Internet, può essere dedotto che quasi 2 miliardi di persone vengono lasciati fuori dalla conversazione. Puoi permettertelo?

Per Blog e siti Web che desiderano espandere il loro pubblico a coloro che condividono interessi simili, ma parlano lingue diverse, uno strumento di traduzione può espandere i tuoi orizzonti online e vi fornirà un nuovo pubblico.

Ci sono una serie di vantaggi ad avere uno strumento di traduzione sul tuo sito Web, Qui ci sono pochi per mostrare come un blog o un sito Web può utilizzare la potenza dello strumento di traduzione.

Espandere il pubblico

Avendo il contenuto tradotto in un'altra lingua può essere molto utile nel raggiungimento di un pubblico che altrimenti potrebbe essere trascurato. Anche se l'inglese è la lingua più usata su Internet, e ' ancora manca su quasi 2 miliardi di persone che sono abituati a leggere nella propria lingua.

Consentendo una facile traduzione, il pubblico potenziale cresce sostanzialmente per includere quasi tutti coloro che naviga il web. Per siti Web e Blog che trattano argomenti di interesse di là della lingua inglese, Questo può essere un potente strumento di marketing.

Plus, anche siti Web o blog che sono centrati su temi che sono intrinsecamente interessante per la propria cultura, ad esempio "US Politics" per esempio, può ancora beneficiare di avere uno strumento di traduzione che permette a quelli negli Stati Uniti di conversare nella propria lingua.

Introdurre nuovi punti di vista

Per i Blog in particolare, la partecipazione di persone da altre lingue e culture che porta su nuovi punti di vista che possono aggiungere nuovo interesse anche. Inoltre, le idee che provengono da culture diverse possono portare ad un nuovo look a un particolare argomento, progetto o prodotto anche. Avere diversi punti di vista è vitale per la ricarica un interesse in un blog o un sito Web.

Più alto ranking sui motori di ricerca non-inglesi

Perché questi motori di ricerca non utilizzano inglese, la lingua più diffusa su Internet, è molto più facile da ottenere siti Web e Blog un alto. Allo stesso modo, persone spesso preferiscono utilizzare termini di ricerca nella propria lingua. Ecco perché avere un blog tradotto farà una differenza anche nella classifica di Google. E come tutti sappiamo, più alto è il ranking, più la gente scoprirà il sito Web o blog.

Nessun problema di duplicazione

Non c'è alcuna necessità di scrivere articoli speciali per essere visto in altre lingue, poiché i motori di ricerca non contano che come contenuti duplicati che avrebbero fatto male classifiche. Questo significa che il proprietario del sito Web o blog non deve fare i conti con qualsiasi lavoro extra pure.

Per i proprietari di web o blog che hanno lottato per ottenere classificato altamente d'inglese motori di ricerca, eludere il processo e facendo appello alla gente nelle loro lingue native possono avere indubbi vantaggi. Uno strumento di traduzione in grado di fornire un vantaggio potente a Blog e siti Web che dispongono di informazioni, prodotti o servizi che sono attraenti per altre culture anche.

Ora vai e trovare il miglior strumento di traduzione per il tuo blog. Internet è pieno di opzioni.

Bisogno di tradurre documenti PDF? Cercare un traduttore automatico di PDF. Esso traduce il testo e mantiene l'allineamento originale con immagini e tabelle. Scarica qui la versione gratuita .