Benefits of language standardization - Multilizer Translation Blog

Vantaggi della standardizzazione della lingua

Benefits-of-language-standardization-bStandardizzazione della lingua praticamente significa che ci sono linee guida predefinite e vocabolario per scrivere contenuti. Non è un buon metodo per romanzi o altri testi emotivi perché può rendere la storia un po' monotona, ripetitivo e robotico. Tuttavia, Ci sono un sacco di altri tipi di testo che trarrebbero beneficio da alcuni ─ standardizzazione soprattutto nel mondo degli affari.

Qualsiasi azienda può raccogliere un glossario o scrivere una guida di stile per standardizzare la loro comunicazione attraverso tutta la comunicazione. Ecco alcuni dei vantaggi di standardizzazione della lingua attività ottica.

1. Semplicità & Aumento di professionalità

A volte l'industria stessa trasporta un certo insieme di termini che ognuno conosce e utilizza attivamente. Scegliendo di utilizzare le stesse parole, è più facile comunicare con altre persone nello stesso settore. È molto più semplice per parlare di cose e fenomeni, quando c'è una comprensione reciproca dei termini. Tutto questo ha un senso e incoraggia le imprese ad assorbire questo tipo di standardizzazione del linguaggio.

Un termine può contenere un sacco di informazioni. Senza il termine standardizzato che descrivono la stessa cosa in altre parole potrebbe diventare complesso e prendere più frasi. Ad esempio avvocati e medici si imparano a parlare con termini specifici al fine di abbreviare il testo o discorso, e per diminuire le probabilità di malintesi e dichiarazioni poco chiare.

Per il potenziale ─ clienti e stakeholder, che non può nemmeno capire il gergo stessi ─ utilizzano come indicatore di credibilità. Lo stile di comunicazione corretta e standardizzato dimostra che l'azienda è professionale e conosce bene l'ambiente delle imprese.

2. Marche diventano più chiare

Branding è un'altra ragione perché un'organizzazione dovrebbe prestare attenzione al linguaggio. Branding è più di una semplice scelta di un nome, un logo e colori. Le parole che vengono utilizzate quando si parla di prodotti o marchi modellano gli atteggiamenti del pubblico. Parole anche ordinarie devono essere caricate con emozioni.

Significati non intenzionali o impropriate parola scelte possono danneggiare il marchio. Non è la stessa se un ristorante offre cibo, pasti, cene o esperienze culinarie. La maggior parte delle aziende tendono a fare questo tipo di standardizzazione della lingua, ma essi raramente scriverlo come veri orientamenti.

Uffici-uomo probabilmente eseguire Gestione marchio uniforme senza libri guida separata, ma grandi aziende con molti scrittori contenuti necessario assicurarsi che tutti sanno 'la lingua ufficiale' e suoi limiti. Persone hanno maggiori probabilità di diventare emotivamente collegato ad un marchio che offre costantemente messaggi chiari e coerenti.

3. Migliora l'esperienza utente

Standardizzazione del linguaggio gioca un ruolo fondamentale soprattutto nel settore della tecnologia. Standardizzazione rende sicuro che nuove innovazioni unificato vocabolario ovunque. Nei mercati di consumo termini tecnici possono essere difficile per gli utenti a capire. Ancora è sempre più facile imparare un termine che molti termini simili e variabile che sento come sinonimi, ma solo confondere le persone.

Il software è solitamente un'applicazione che fa solo brevi frasi o singole parole ogni qua e là. Il più importante è che le persone possono imparare come utilizzare lo strumento. Se essi godere l'esperienza di' lettura' è meno importante. Ecco perché l'esperienza utente software potrebbe migliorare con la standardizzazione del linguaggio. Se ogni elemento e l'azione è solo un'espressione, l'utente sa che cosa accadrà dopo, quando si fa clic sul pulsante. Prevedibilità e coerenza hanno un evidente effetto sul parere complessivo della qualità del software. Ecco perché quasi tutte le applicazioni software utilizzano termini standard come 'aperto', 'Chiudi' e 'menu'.

Nel peggiore dei casi gli utenti del software pensano che l'applicazione non funziona quando il vero motivo è brutta parola scelte. Sfortunatamente, Questo problema non è sempre semplice da identificare. Dal punto di vista dell'utente, il risultato di problemi tecnici e di usabilità schifoso è lo stesso: Egli non può ottenere ciò che vuole fare. La società vede solo impatto negativo sulle vendite.

4. La localizzazione è Easer & Più veloce

Nella localizzazione di software, i vantaggi della standardizzazione della lingua vengono avanti rapidamente. Per garantire l'esperienza utente coerente in tutte le versioni di lingua, la lingua originale deve essere ben pensato. In caso contrario, tutti gli errori possibili saranno essere moltiplicati per il numero di lingue.

Un'altra ragione è di strumenti e tecnologie linguistiche. Lingue sono estremamente illogico e pieno di irregolarità. Questa è una sfida alle tecnologie di traduzione. Se la lingua è controllata, tecnologie di diventano più utile e aumenta la qualità. Per esempio, oggi la qualità della traduzione automatica è più alto con lingue estremamente controllate, come nei manuali di utilizzo della macchina.

Anche senza utilizzare la traduzione automatica, standardizzazione del linguaggio facilita il lavoro di traduttori professionisti, nonché. Strumenti CAT e memorie di traduzione diventano più utilizzabile quando la lingua è standardizzata. Traduttori potrebbero trarre pieno vantaggio dei loro strumenti e migliorare la velocità di traduzione. Per l'azienda questo significa progetti di traduzione più veloce e più conveniente.


Machine translation quality scores Stima di qualità di traduzione automatica – Automaticamente.

Per saperne di più: mt-quality.multilizer.com