Quanto arrabbiato uccelli usato traduzione di diventare grande?

Questo articolo è originariamente pubblicato su Traduzione - blog.multilizer.com.

Angry Birds non era un successo di notte. L'azienda ha sviluppato giochi per 8 anni prima che i loro uccelli, infine, ha conquistato il mondo. Anche il gioco di Angry Birds non era un successo immediato. Le vendite erano piuttosto lente per diversi mesi e ci sono voluti un sacco di lavoro per renderlo un successo. Uno dei trucchi più importanti che hanno usato era traduzione.

Angry Birds entra nei mercati meno competitiva lingua prima. Dopo che erano riusciti a loro che gli Angry Birds aveva la credibilità e l'esperienza di procedere ai mercati più competitivi e di fare un accordo con Apple che li presi da 600 a prima sull'App Store.

Il mercato di lingua inglese è il mercato più competitivo c'è. Più piccole zone di lingua offrono grandi vendite con meno concorrenti. Quando si immette meno competitivo mercato in primo luogo si raggiunge in vigore per la “basso-appendenti frutta”. Allo stesso tempo sarà in grado di lucidare ancora e migliorare il prodotto e prima di avere completo puntate sul tavolo di servizio. Piccole aree linguistiche di considerare come una sorta di “semifinale”; non affronterai gli avversari migliori ancora. Hai anche più piccoli rischi e impegni.

Inserendo nuove zone di lingua è non solo ignorare la concorrenza, ma potrai anche incrementare il vostro mercato totale. Così si vendono più perchè hai più potenziali clienti sia meno concorrenti. Nel numero di madrelingua, Ci sono almeno 10 lingue con oltre 100 milione altoparlanti (Mercato di lingua inglese è in realtà terzo più grande). Possibilità molto allettante per qualsiasi prodotto di nicchia!

Non è entrare in altri mercati di lingua costosi?

Per piccole applicazioni come iPhone, Android, e altre applicazioni per smartphone è in realtà estremamente economico. Per queste applicazioni il costo maggiore sarà il costo della traduzione. Per una piccola applicazione e possibili proprio sito Web il costo è tipicamente nella gamma di poche centinaia USD per ogni lingua (Questo è un fatto!). Per piccole applicazioni supporto tecnico o altri servizi di solito non sono forniti, così i costi sono davvero così in basso.

Pensi che si potrebbe investire qualche centinaio di dollari e vedere se la tua app ha alcune internazionali, potenziale arrabbiato troppo?

Lettura consigliata
http://www.wired.co.uk/magazine/archive/2011/04/features/how-rovio-made-angry-birds-a-winner?page=all
http://thestartupfoundry.com/2011/03/11/angry-birds-overnight-success-only-took-8-years/

Multilizer localization tools enables faster and more efficient software localization.Localizzate il vostro software con Multilizer ed espandere i vostri mercati!

Pubblicato da

Multilizer / Niko Papula

Io sono amministratore delegato di Multilizer, una società di software finlandese specializzata in software per migliorare la qualità della traduzione, Velocità e costi.