Traduzione automatica colpisce lo sviluppo del linguaggio

Questo articolo è originariamente pubblicato su Traduzione - blog.multilizer.com.

Mentre la traduzione automatica è migliorare e diventando strumento ben noto in tutto il mondo, Ci sono ancora forte opposizione contro la marea. Essi sostengono che pubblicamente usati errata traduzione di macchina sta cambiando lingue troppo e appositamente non in senso buono. È vero che solo traduttori professionisti e madrelingua è in grado di valutare la qualità del testo tradotto automaticamente, e altri possono contare solo sulla loro conoscenza o su controllo di qualità automatico.

La situazione è simile a quando il SMS è diventato il più popolare strumento di comunicazione. Espressioni accorciate e combinazioni di parole sono stati fondamentalmente rovinando le competenze linguistiche della giovane generazione – almeno secondo la forza negativa. Qualunque le circostanze, sviluppo e cambiamenti possono essere spaventosi, ma solitamente sono inevitabili e anche utili.

Lingue sono state, sono e saranno in via di sviluppo costantemente. Se si guarda un film veramente vecchio è probabilmente trovare il modo di che parlano i personaggi vecchio stile. Allo stesso modo vecchi libri e altro materiale linguistico chiaramente rappresentano il loro tempo, non il nostro. Come la popolazione umana, lingue hanno una storia; una storia in corso con passato, presente e futuro. Ad esempio linguisti e scienziati concordano sul fatto che i verbi irregolari sono più o meno reliquie del passato. Sono sicuro che siamo tutti contenti che oggi dobbiamo studiare flessioni di verbo irregolare difficile perché alcune persone fermato lo sviluppo rifiutandosi di rinnovare la loro lingua secoli fa.

Quindi, traduzione automatica sta rovinando i nostri linguaggi? Non credo, ma sicuramente stiamo cambiando le regole delle lingue utilizzando nuovi strumenti come la traduzione automatica. Se lo sviluppo è buono o cattivo non è pertinente. E se necessario, macchina tradotto testo può sempre essere corretto da un professionista, traduttore umano. Diritto?

Cosa ne pensi circa il rapporto tra lo sviluppo del linguaggio e la traduzione automatica?

Translator Gadget by Multilizer. It translates. It estimates the quality. It's free. Try it!

2 pensieri su"Traduzione automatica colpisce lo sviluppo del linguaggio”

  1. N. che es la Traducción automática afecte el idioma, Pero por ejemplo, El utilizado egli google Traductor , Pero aunque es muy bueno, Por supuesto, Algunas frases específicas n. suo exactas. Fieno come saber un poco tomarlas di como…

I commenti sono chiusi.