Tag: qualità della traduzione automatica
29
Jun
Presto potremmo avere una qualità migliore traduzione automatica
da Multilizer / Niko Papula
Non ci sono commenti
Le possibilità di traduzione automatica (MT) miglioramento della qualità più rapidamente nel prossimo futuro sono migliorate. Qualche tempo fa abbiamo scritto che secondo il nostro...
13
Maggio
Miglioramento della qualità di traduzione automatica inglese – portoghese in stallo
da Multilizer / Niko Papula
Non ci sono commenti
Misuriamo regolarmente la traduzione automatica (MT) qualità in inglese – spagnolo e inglese-portoghese. Gli ultimi risultati mostrano che la qualità di traduzione automatica inglese-portoghese dei principali fornitori di traduzione automatica ...
27
Feb
Macchina vs. Umano: Traduttori messo alla prova
da Multilizer | Iina
5 Commenti
Questo è un guest post di inchiostro verbale. Nella cultura contemporanea, Siamo abituati a computer in grado di scioccare noi. L'idea di un ...
14
DEC
Vantaggi della standardizzazione della lingua
da Multilizer | Iina
Non ci sono commenti
Standardizzazione della lingua praticamente significa che ci sono linee guida predefinite e vocabolario per scrivere contenuti. Non è un buon metodo per romanzi o altri testi emotivi ...
05
Set
Confronto qualità MT: Vs Google Translate. Microsoft Translator
da Multilizer / Niko Papula
1 Commento
Recentemente abbiamo pubblicato aggiornata traduzione automatica (MT) confronto di qualità. Il confronto è stato effettuato alla fine di agosto con il nostro sistema di premiati completamente automatico chiamato MT-Qualifier. Abbiamo confrontato ...
16
Lug
3 Motivi per cui conoscendo la qualità della traduzione automatica è importante
da Multilizer | Iina
1 Commento
Traduzione automatica può essere veloce ed economico. È una risorsa preziosa quando è necessaria una rapida traduzione. Miliardi di parole sono state tradotte automaticamente ...
26
Maggio
Traduzione automatica qualità differisce tra lingue
da Multilizer | Iina
5 Commenti
Traduzione automatica può essere molto buona, molto male o altro mezzo. I servizi di traduzione automatica più diffusi tendono a produrre traduzioni leggermente diverse, ma la qualità ....
16
Maggio
Contesto è macchina traduttore ’ punto debole s
da Multilizer | Iina
1 Commento
Parole formano frasi e frasi costruire storie. La storia crea un contesto per le singole parole. Le parole sono solo dettagli. Questo concetto è facile da ...