I vantaggi di avere uno strumento di localizzazione per tutti i contenuti

Mosaic globe When a software company commits to start professional localization project, localizable material will crop up everywhere. After the software is localized all sorts of web pages, manuali utenti, emails, FAQs, blog posts etc. are already waiting in the line. Altre lingue vengono quindi aggiunti al processo. Infine l'azienda scopre che hanno tonnellate di file di localizzazione, versioni e progetti. E nessuno è in carica. Suona familiare?

Un giorno ho sentito due signore ne in autobus. Erano frustrante per il complicato processo di aggiornamento dei manuali d'uso nel loro lavoro. La loro principale preoccupazione era che nessuno sapeva quale versione avrebbero dovuto modificare, e si stavano domandando come assicurarsi che tutti i manuali tradotti avrà lo stesso, informazioni aggiornate.

Questo tipo di problema è più comune come dovrebbe essere. Il modo moderno di gestire un team in remoto è rendere la situazione ancora peggiore. Lavoro di squadra può essere efficiente e produttiva. Allo stesso modo le connessioni remote sono utili quando i membri del team si trovano lontano da ogni altro. Ma se molte persone sta modificando lo stesso documenti e file separatamente in fusi orari diversi, il risultato potrebbe essere disastroso.

Per garantire la migliore qualità possibile, tutto il materiale che deve essere tradotto e localizzato dovrebbe essere incluso in un progetto di localizzazione singola. Quando il progetto viene elaborato con uno strumento di localizzazione singola si realizzerà i seguenti vantaggi:

  • Terminologia coerenza e coesa
  • Riutilizzare le traduzioni esistenti
  • Tutte le modifiche specificate e visibile a tutti
  • Problemi di compatibilità tra diversi strumenti o formati di file
  • Imparare ad usare un solo strumento rapido
  • Gestione efficiente dei progetti
  • Progetto facile monitoraggio dei progressi
  • Qualità costante su tutto il materiale

Utilizzando uno strumento di localizzazione di software singolo salverà il vostro progetto da molti problemi. Naturalmente tutti i progetti di localizzazione sono unici, ma ancora più professionale progetti contengono un sacco di materiale in diversi formati di file. In tal caso sono ancora più chiari i vantaggi di un unico strumento.

mlz-logoProvare Multilizer Localization Tools. Support for most common software, document and content formats. Personalizzare il vostro progetto di localizzazione con 60+ plug-in. Per saperne di più.