Le grandi sfide nella personalizzazione di traduzione automatica

Personalizzazione di traduzione automatica, vale a dire. modificare o migliorare un traduttore macchina esistente per adattarsi meglio al proprio caso, può essere difficile. Dopo che siete riusciti a risolvere i problemi di finanziamento e forza lavoro ci sono tantissimi altri da considerare. È importante essere consapevoli delle possibili sfide prima di impegnarsi per un progetto di grande personalizzazione. Qui sono alcuni di loro.

Personalizzazione di traduzione automatica è redditizio per grandi aziende o società che hanno un sacco di materiale simile a tradurre. L'enfasi qui è la parola simile. Qualsiasi traduttore macchina personalizzata è adattato per un certo tipo di testi. Che non si adatta a tutto il materiale. La sfida consiste nel determinare se vi è realmente tale quantità di materiale simile a tradurre e ciò che rientrano nella definizione di materiale simile. Troppo ampio tipo di contenuto rende irraggiungibili gli obiettivi di qualità.

Sfortunatamente, la grande quantità di materiale mirato stretto non è la chiave della felicità. Anche se avete il progetto che devi ancora trovare persone per eseguirlo. Specialisti di personalizzazione traduzione automatica possono essere difficili da trovare. Gli obiettivi sono più alto che sarà necessaria la conoscenza più speciale. Quando il progetto di personalizzazione di traduzione automatica richiede molto avanzata combinazione di know how tecnico e linguistico c'è una possibilità che forse ci non è solo persone che saprebbero come farlo. Dopo tutte le personalizzazione è sempre il caso specifico.

Quindi, la sfida nella personalizzazione di traduzione automatica è che i risultati sono sicuro lontano da. Anche se la traduzione automatica personalizzata produce qualità superiore grezza traduzione automatica nessuno può garantire che la qualità raggiunge il livello desiderato. C'è un punto, quando il progetto diventa redditizio come il beneficio marginale non è uguale al costo marginale. Tuttavia, Questo vale per tutti i progetti non importa l'argomento. La sfida è capire in anticipo questo rischio e di poter agire se si tratta di vero.

C'è qualsiasi altre sfide che vorreste aggiungere?

MT-qualificatore ti aiuta a personalizzare il traduzione automatica. Utilizzare il qualificatore di traduzione automatica per valutare la qualità della vostra traduzione automatica personalizzata. Ulteriori informazioni su mt completo qui.