Traduzione Crowdsourcing: Tradurre come Facebook e Twitter

Qual è il modo più semplice ed economico per tradurre il software in un'altra lingua? Il metodo che Facebook, Twitter e un numero crescente di altri stanno impiegando è Traduzione crowdsourcing. Significa avere gli utenti entusiasti software tradurre il software, solitamente gratis. Grazie a Multilizer strumento di localizzazione, Traduzione crowdsourcing è ora disponibile a chiunque.

Traduzione crowdsourcing è un buon metodo quando risparmio costi di traduzione sono importanti. Per esempio, Supponiamo che hai sviluppato un grande pezzo di software. Avete molti utenti in molti paesi. Il software è attualmente in un'unica lingua e se il costo della traduzione non era così alto, piacerebbe avere il software tradotto in altre lingue. Che vuoi sia beneficiare gli utenti attuali e aumentare il numero di utenti e i tuoi guadagni. Inserisci traduzione crowdsourcing!

Multilizer localization tools contiene una funzionalità denominata MOTO (Multilizer traduzione Online Outsourcing). Ecco come funziona:

  1. Lo sviluppatore di software Multilizer permette di analizzare il software e trovare il testo-a-essere-tradotto all'interno del software.
  2. Multilizer carica il testo-a-essere-tradotto in Internet.
    Lo sviluppatore di software chiama i suoi utenti/traduttori per partecipare nella traduzione (nel web).
  3. Traduttori usano basata sul web Google Translator Toolkit per scrivere le proprie traduzioni.
  4. Una volta terminata la traduzione, lo sviluppatore Multilizer permette di costruire una versione tradotta del software.

Traduzione crowdsourcing è un metodo molto semplice e conveniente per ampliare le vendite e aumentare la soddisfazione dell'utente. Con MOTO, traduzione del software può essere crowdsourced in 5 minuti. Il processo di traduzione crowdsourcing non poteva essere affatto più semplice!

MOTO - Outsource and crowdsource translation online with Multilizer