We May Soon Get Better Machine Translation Quality

Presto potremmo avere una qualità migliore traduzione automatica

Le possibilità di traduzione automatica (MT) miglioramento della qualità più rapidamente nel prossimo futuro sono migliorate. Qualche tempo fa abbiamo scritto che secondo la nostra ricerca di qualità MT MT miglioramento è bloccato in alcune lingue. Tuttavia, la situazione sta cambiando e molto bene che potremmo essere già vivendo un considerevole miglioramento nella qualità di MT.

La tecnologia attualmente domina in MT è la cosiddetta traduzione automatica statistica. L'idea è che c'è un motore di MT piuttosto generale che è addestrato con enormi quantità di testi bilingue, vale a dire. collezioni di testi in due lingue. Ultimamente la parte di motore non è sviluppata così rapidamente, ma i miglioramenti di qualità provengono principalmente da aumentando la quantità di dati di training.

Tuttavia, Noi abbiamo rapidamente avvicinando i limiti dei miglioramenti in statistica MT. Per esempio, Google ha detto che aumentando la quantità di dati da 50% migliora la qualità di MT unico 0,5%. Cioè, per migliorare la qualità di MT di 2% avremmo dovuto trovare 5 volte più dati di quanto attualmente abbiamo. Questo tipo di quantità di dati semplicemente non esistono.

Ora questa situazione sembra cambiare. Sta emergendo una nuova tecnologia per motori MT. La nuova tecnologia è chiamata reti neurali. Questo è un nuovo tipo di approccio e molto bene può ottenere un miglioramento significativo nella qualità di MT. Tecnologia di reti neurali è molto probabilmente in grado di sfruttare al meglio i dati già esistenti, vale a dire. i miglioramenti sarebbero venuto avanti dal motore MT invece la quantità di dati. Per esempio, Facebook sta già utilizzando questa tecnologia di rete neurale nel proprio motore di MT, e con buoni risultati. Anche i piani di Google per seguire.

Se la tecnologia di rete neurale infatti dimostra di essere meglio di motori attuali statistici MT, C'è una buona ragione di aspettarsi una qualità migliore MT in un futuro molto vicino.


multilizer-logo.png Se si utilizza la traduzione automatica o non, uno strumento di localizzazione semplificherà notevolmente i processi di localizzazione. Creare e gestire più versioni di software e documenti con Multilizer.


Pubblicato da

Multilizer / Niko Papula

Io sono amministratore delegato di Multilizer, una società di software finlandese specializzata in software per migliorare la qualità della traduzione, Velocità e costi.