will-mt-be-better-or-worse

Ampio uso di traduzione automatica gratuita farà sua qualità migliore o peggiore?

will-mt-be-better-or-worse Fino a questo punto, traduzione automatica (MT) ha migliorato costantemente. A seguito del lavoro, la qualità di MT è sempre meglio tutto il tempo. Dieci anni fa, che quasi tutti potuto dire se la traduzione è stata fatta da una macchina, o non. Oggi, tra determinate lingue, testi semplice traducono bene automaticamente che può essere quasi impossibile dire chi ha fatto la traduzione.

In una certa misura, MT ha raggiunto o addirittura superato il livello di qualità che può essere prodotto da qualcuno che ha studiato la lingua come un hobby. (MT non sarà mai buono come fluente lingua altoparlanti o professionisti della traduzione.) Perché la qualità non hanno iniziato a utilizzare più attivamente MT. L'utilizzo è già così enorme che colpisce la qualità. Se l'effetto sarà buono o cattivo a lungo termine non è chiaro però. Esaminiamo le opzioni un po ' più vicino.

Qualità MT diventerà migliore?

Più ci sono gli utenti che più attenzione è data allo sviluppo di traduzione automatica. Come in molte altre industrie, alta richiesta guide l'utilizzo delle risorse anche nel settore della tecnologia di lingua. Lo sviluppo di MT non è mai un compito facile, ma duro lavoro porta risultati. C'è sorprendentemente sacco di regolazione manuale, test e analizzando i lavori necessari. Quando c'è una grande richiesta gratuitamente MT c'è probabilmente qualche gente che sarebbe disposta a pagare per esso. Questo porta nuovi fornitori sul mercato, e alcuni di loro poteva inventare una svolta che solleva le attuali tecnologie di MT al livello successivo.

Feedback degli utenti è una delle fonti importanti per una migliore qualità di MT. Oltre alle risorse economiche, ampio uso di MT significa che ci saranno gli utenti che vogliono contribuire anche gratis. Le persone sono spesso disposte a valutare la qualità e per raccontare come la traduzione dovrebbe essere per essere corretto, fintanto che essi potranno beneficiare con un miglioramento di qualità. Questo tipo di volontariato può avere un ruolo enorme nella qualità MT quando è integrato ai processi di sviluppo.

Qualità MT diventerà peggio?

L'ampio uso di MT conduce alla situazione dove la gente si sia tradurre automaticamente un sacco di materiale e utilizzare le traduzioni automatiche attivamente in molti luoghi. Anche se esso non è raccomandato, persone pubblicherà anche traduzioni automatiche on-line senza alcuna correzione di bozze. Tutti i tipi di traduzioni sono mescolati in Internet e più sono pubblicate tutto il tempo.

Quando la macchina gratis traduttori usano contenuti Internet come loro fonte matarial o corpus, è possibile che queste traduzioni indimostrate finirà nel corpus. Ognuno può immaginare cosa succede quando il corpus contiene materiale che non è stato reso impermeabile o modifica a tutti. La minaccia è conosciuta però e gli sviluppatori probabilmente stanno facendo del loro meglio per evitare che ciò accada, ma è incerto se è possibile bloccare completamente il materiale difettoso dal sistema.

Ancora la qualità della connessione MT sembra migliorare ma il futuro è sconosciuto. Quale pensi sia il risultato più probabile?

Multilizer ©