A festa, o pânico e a confiança. Para o sucesso na localização de meta-localização.

corporate_party Em primeiro lugar, o que acontece quando você deseja localizar o software é similar ao ser convidado para uma festa onde não conheço ninguém, Mas todo mundo parece conhecer todo mundo. Uma sensação de estranheza acompanha seus gestos e um sorriso nervoso gruda em seu rosto. Seu objetivo é se misturar e mostrar quem você realmente é para os outros, esperando a oportunidade de apresentar suas ideias marcantes e desarmar o humor. Você crescer consciente e cada gesto torna-se um pouco tenso. Quanto mais relaxado você quer parecer ("Estou totalmente bem com estar aqui sozinha olhando belas plantas do anfitrião"), Quanto mais deslocados se sente. Continue a ler A festa, o pânico e a confiança. Para o sucesso na localização de meta-localização.

Contexto pode ser completamente compreendido?

chicroadComo Iina consta um post anterior, "contexto é tradutores de máquina’ ponto fraco". Da mesma forma, Jonathan Downie escreveu um post convidado, que é uma resposta a Este post meu, onde ele afirma que o contexto é um fator fundamental no âmbito do processo de comunicação. Ele sustenta que contexto altera a percepção da mensagem, e, portanto, deve ser incluído como um elemento que "reorganiza" o diagrama tradicional do remetente-mensagem-meio-receptor. Em termos gerais, Não posso discordar com o comentário. No entanto, contexto pode e deve ser pensado não apenas como uma barreira à comunicação (Quando os contextos são diferentes), Mas também como algo que permite a comunicação (Quando ele é compartilhado). Continue a ler Contexto pode ser completamente compreendido?

Tradução e empatia

translation-and-empathyO que nos faz apreciar esteticamente uma obra de arte? Esta é uma pergunta clássica na filosofia da arte e na estética. Os filósofos tentaram explicar que tipo de relação, entre os temas e formas artísticas, explica esse sentimento de êxtase e deleite que, às vezes, Temos experiência em olhar para uma igreja, uma pintura ou uma escultura. Continue a ler Tradução e empatia

Localização e tradução de Non-nativo. Oportunidade para uma prática recomendada?

Non-native-translators Normalmente dizem que a melhor tradução pode vir somente de um falante nativo da língua alvo. Isto é principalmente o caso, Mas há suficiente toda a gama de exceção que merece ser especificado. Afinal de contas, Não estaríamos prontos para considerar que um investimento pessoal no aprendizado de idiomas gera um recurso distintivo para um indivíduo? Continue a ler Localização e tradução de Non-nativo. Oportunidade para uma prática recomendada?

O tradutor no processo de comunicação

translator's role in communication process Ouvimos muitas vezes, na conclusão de um argumento, que deve ter havido uma melhor comunicação para começar. A importância da boa comunicação é sempre enfatizada e sua ausência pode levar a resultados desastrosos, nos negócios como na vida privada. Quando a intenção não é enganar mas sim para ser construtiva através de seus próprios idéias, principais conceitos da comunicação de compreensão é obrigatório. Esta é uma qualificação-chave para qualquer bom tradutor também, como os atributos de uma boa comunicação, muitas vezes são os atributos de uma boa tradução: clareza, transparência ou eficiência na entrega da mensagem. Continue a ler O tradutor no processo de comunicação