Category: Qualidade da tradução
05
abril
Successful Translation for Child Education and Entertainment in 2021
por Multilizer
Sem comentários
Este é um hóspede post por Ofer Tirosh. ** This article is updated regularly. It was last updated in April 2021 ** The most basic...
05
Oct
Questões desafiadoras ao traduzir informações financeiras
por Multilizer
Sem comentários
Este é um post convidado de Amanda Lee. A tradução é uma maneira fácil de fornecer as informações necessárias, que seja para B2B ou ...
21
Jul
Como Traduzir um Documento?
por Multilizer
Sem comentários
Do you have a document that you can’t understand? And it’s annoying, direito? There are countless amount of documents all around us. No one even...
09
Jun
5 Steps For Improving Your Marketing Localization
por Multilizer
Sem comentários
This is a guest post by Dave Burrell. The biggest challenge that businesses face when curating their marketing strategy is how to find the right...
24
Dec
Como desejar boas festas em línguas diferentes
por Multilizer
Sem comentários
É a temporada de férias. O final do ano é um momento importante em muitas partes do mundo. família reunião e amigos, comer bom ...
13
Mar
Tradução: um processo ou um produto?
por Multilizer / Niko Papula
Sem comentários
Este é um convidado postar por Levi Corrie do Aussie traduções. Translating text from one language to another involves a process in which the translator...
07
Mar
A ética da tradução
por Multilizer / Niko Papula
1 Comentário
Este é um convidado postar do David Rainey no DAMMANN traduções de alemão-inglês. Tradutores de alemão, Ethical Translations and Ethical Behaviour In the course of their duties...
08
Ago
Usando a tradução automática não faz mal a sua marca quando você sabe o que você faz
por Multilizer / Niko Papula
Sem comentários
Este artigo é parcialmente uma resposta a uma postagem de blog “Por que o Google Translate Widget dói sua marca“. The message of that posting can be expressed also...