Em breve teremos a melhor qualidade da tradução de máquina

As chances de tradução automática (MT) melhoria da qualidade têm melhorado mais rapidamente em um futuro próximo. Há algum tempo que escrevemos de acordo com nossa pesquisa de qualidade MT MT melhoria estagnou-se em alguns idiomas. No entanto, a situação está mudando e nós pode muito bem ser já experimentando uma considerável melhoria na qualidade de MT. Continue a ler Em breve teremos a melhor qualidade da tradução de máquina

Melhoria da qualidade de tradução automática de Inglês – Português parado

Medimos regularmente a tradução de máquina (MT) qualidade em inglês-espanhol e Inglês – Português. Os resultados mais recentes mostrar que a qualidade do Inglês – Português MT dos principais fornecedores de MT não melhorou em tudo em quatro meses. Continue a ler Melhoria da qualidade de tradução automática de Inglês – Português parado

Máquina vs. Humana: Tradutores posta à prova

Este é um guest post por Tinta verbal.

Na cultura contemporânea, Estamos habituados a computadores sendo capazes de nos chocar. É a idéia de um computador fazendo algo que uma geração anterior pensei que era impossível, para nós, a norma. É por isso que o que paradoxalmente choca aqueles bem versados em tecnologia e o poder das máquinas é as áreas onde ainda conseguem combinar nós meros seres humanos. Continue a ler Máquina vs. Humana: Tradutores posta à prova

Benefícios da padronização da linguagem

Benefits-of-language-standardization-bPadronização de linguagem praticamente significa que existem diretrizes predefinidas e vocabulário para escrever o conteúdo. Não é um bom método para romances ou outros textos emocionais porque ele pode fazer com que a história um pouco monótono, repetitivos e Robotique. No entanto, Há uma abundância de outros tipos de texto que se beneficiariam de alguma padronização ─ especialmente no mundo dos negócios. Continue a ler Benefícios da padronização da linguagem

Comparação de qualidade MT: Vs Google Translate. Microsoft Translator

best-machine-translatorRecentemente publicamos atualizado Tradução de máquina (MT) comparação de qualidade. A comparação foi feita no final de agosto, com o nosso sistema de premiado totalmente automática chamado MT-qualificador. Comparamos a qualidade MT em dois pares de línguas, Inglês-espanhol e Inglês-Português. Os resultados são bastante interessantes porque elas contradizem um pouco com o entendimento comum dos melhores serviços. “Um mito é preso”, por assim dizer. Continue a ler Comparação de qualidade MT: Vs Google Translate. Microsoft Translator

3 Razões por que é importante saber a qualidade da tradução de máquina

machine-translation-quality Tradução de máquina pode ser rápido e barato. É um recurso valioso quando é necessária uma rápida Tradução. Bilhões de palavras foram traduzidos automaticamente e o ritmo continua a acelerar. Muitos tradutores profissionais têm medo de perder seus empregos para máquinas. O medo é superdimensionado embora. Homem que fez a tradução com uma pessoa real, assumindo a responsabilidade da qualidade não compete na mesma liga com uma tradução de máquina crua com qualidade desconhecida. Continue a ler 3 Razões por que é importante saber a qualidade da tradução de máquina