kites-symposium-2014

A importância das línguas em negócios globais (Visão geral do Simpósio de pipas 2014)

kites-symposium-2014Na semana passada participamos no Simpósio de pipas 2014, o evento de indústria de língua superior na Finlândia, para ouvir e discutir sobre o futuro da indústria de serviços de idiomas. Havia muitas apresentações interessantes de diferentes pontos de vista. Queremos compartilhar algumas das idéias pensativas e opiniões aqui com você.

Tarja Salonen, o Presidente do Conselho de PIPAS (Língua Cluster Finlândia), abriu o evento afirmando que negócios internacionais sempre requer uma gestão de linguagem. Hoje em dia muitos económicos e seminários de finanças estão procurando soluções criar novo crescimento econômico, Mas muitas vezes eles tendem a ignorar o poder das línguas no sucesso global. Línguas e estratégia de linguagem são uma parte essencial do desenvolvimento de negócios e uma questão de gestão de topo.

Mika Pehkonen, o chefe da equipa de localização no F-Secure, deu um exemplo da vida real de como gerenciar as necessidades de tradução e localização de mais de 25 milhões de palavras e 16 000 pacotes de tradução em um ano ─ e com uma equipe de apenas 3 pessoas. A solução é automação e tecnologia. Novos textos com rótulos de prioridade são automaticamente coletados do sistema e enviados para os tradutores terceirizados toda semana. Com um volume tão grande de tradução, não há nenhum ponto de perguntar se a equipe de desenvolvimento precisa de traduções (cada nova palavra é traduzida) ou se o tradutor poderia consertar um erro (Ele pode fazê-lo na próxima semana, ou uma correção automática pode ser criada se o erro ocorrer com freqüência). Um processo em curso como este torna possível para manter o processo eficiente e pagar os tradutores por horas. Os resultados são impressionantes: 20% mais palavras são traduzidas e a qualidade melhorou ainda mais do que isso, desde que foi introduzido o processo automático.

David Marshall, Diretor de vendas da Tecnologia de linguagem SDL, falava de conteúdo digital e sua importância nas decisões de compra. Conteúdo digital global é a principal fonte de informação para os clientes. Em 2014 as pessoas olham para o uso de informações 10,4 fontes antes de tomar uma decisão única comprar (5,3 fontes em 2010). 27% utilizadores da Internet fala inglês, e mesmo que a pessoa pode ler o texto em outro idioma, que ele provavelmente não está pronto para comprar usando essa linguagem. Ainda só 0,00000067% das informações digitalizadas criadas a cada dia são traduzidas. A localização é a única maneira de falar com as pessoas no nível emocional.

Susanne Ranta-Kiiski, Marketing & Diretor de comunicação da Novita, disse que sua empresa tomou os primeiros passos para se tornar uma marca internacional. Novita é que uma marca de estilo de vida especializada em fios, idéias e equipamentos de confecção de malhas. Atualmente são extremamente poderoso no mercado finlandês, mas completamente desconhecidos em outros lugares. Tradução pura não funciona quando o objetivo é conquistar os corações dos consumidores. Isto requer a localização real. O desafio é que os valores da empresa tem que ser coerente em todos os lugares, mesmo que a comunicação é exclusiva em cada mercado. Exemplo do Novita também mostra as oportunidades que a Internet tem para oferecer. Depois de iniciar o seu site em inglês com visitantes de palavras corretas começou a vir para suas páginas de todo o mundo.

Seija Suonuuti, um perito do trabalho terminológico, mostrou a importância da gestão de termonology, porque todas as empresas têm de lidar com a terminologia. A chave é prestar atenção para o uso da palavra. No pior dos casos, muitos sinônimos e variantes perto na comunicação tornam difícil compreender a mensagem. Infelizmente, problemas na terminologia são muitas vezes deixados reconhecido ou outros fatores são culpados para os problemas. Por exemplo, interfaces de usuário de software podem sentir-se difícil de usar quando a terminologia e vocabulário são incorretas. Trabalho terminológico é especialmente importante para as empresas internacionais porque localização multiplica o termo base Enfim. Terminologia bem planejado e organizado trabalho melhora a qualidade e economiza em média 20% em tempo e dinheiro.

Como conclusão, o valor das estratégias de linguagem é notável para todas as empresas internacionais. Comportamento do consumidor mudou no mundo online. Muitas vezes a compra é feita já antes que o consumidor tenha qualquer contacto com a empresa. O papel do conteúdo digital global é inquestionável. No processo de localização, automação de rotinas e trabalho chato economiza tempo e permite que as pessoas se concentrar no trabalho valioso Tradução.

 


multilizer localization toolsAlcançar a melhor qualidade de localização de software com Multilizer. Deixe a tecnologia de fazer o trabalho de rotina e validação de qualidade. Você ’ ll obter melhores resultados mais rapidamente. Saiba Mais.

Um pensamento sobre"A importância das línguas em negócios globais (Visão geral do Simpósio de pipas 2014)”

Comentários estão fechados.