machine translation is a good thing

To Use Machine Translation or Not to Use – That’s the Question

Tradução de máquina está amplamente disponível, rápido e fácil. Sei que tradutores máquina dezenas de línguas. Máquina traduziu textos parece correto ("Embora eu realmente não entendo a língua e, portanto, não tenho a certeza se é correto"). A máquina do tempo mesma tradução recebe um monte de resposta negativa sobre sua má qualidade. Muitos profissionais, tradutores humanos argumentam que uma máquina de revisão de texto traduzido texto leva mais tempo e é mais trabalhoso do que traduzir de um arranhão. Estas em frente do ponto de vista podem ser muito confusas. Então, deve usar máquina de tradução ou não?

Argumentos contra a tradução de máquina

Máquina tradutores não são e nunca se tornarão seres humanos. Línguas são humanas feitos métodos de comunicação com um pouco de lógica e muita irregularidade. Máquinas de calcular, as pessoas pensam.

Usando a tradução automática contém risco se um não tem nenhuma habilidade no idioma específico.

Tradução de máquina é ainda raramente totalmente impecável. O fato é que tradutores máquina cometem erros que vem se a correção gramatical.

Máquina tradutores são muito fáceis e rápidos que diminui o limiar para usá-lo. No pior cenário, a situação pode ser semelhante ao envio de SMS sob influência. Alguma perspicácia é sempre recomendado.

Traduções de máquina de baixa qualidade ruína a qualidade geral das línguas escritas, e, portanto, não deve ser usado.

Argumentos para a tradução de máquina

Pessoas sempre compreender sua própria língua (mesmo com baixa qualidade) melhor do que uma língua eles não têm conhecimento de.

Qualidade da tradução de máquina é melhorar a constantemente; hoje, alguns pares de idiomas produzem qualidade surpreendentemente boa tradução de máquina.

Em situações Quando tempo e dinheiro são restritivas activos máquina tradução muitas vezes é a forma mais razoável de traduzir.

Tradução de máquina é uma ferramenta para compreensão a idéia ou mensagem de informação de língua estrangeira. Nem era para ser um gênio de gramática.

Tradução de máquina é mais barato ou até mesmo grátis, e, assim, um pode facilmente tentar se o texto pode ser traduzido com Tradutor de máquina. Se o resultado for ilegível, as perdas continuam muito mínimas.

Alguns tradutores e agências de tradução cobram menos para revisão de textos da máquina traduziu o texto do que para traduzir do início.

Novas inovações no campo da qualidade da tradução de máquina, qual tanto melhorar e avaliar a qualidade, irá diminuir toda a incerteza em torno da tradução de máquina.

Que outras razões você discutiria para ou contra a tradução de máquina?

 

Traduzir documentos PDF automaticamente para 27 Idiomas!

Localize Your Software with MultilizerMelhorado Multilizer PDF Translator agora está disponível em 11 linguagens de aplicação. Também uma versão gratuita para documentos curtos. Faça o download agora!

2 reflexões sobre"To Use Machine Translation or Not to Use – That’s the Question”

  1. Quanto a mim, Eu ainda prefiro usar o tradutor humano profissional como eu quero ter uma produção impecável de traduções.

Comentários estão fechados.