linguagem de padronizaçãoA competição em curso e a situação econômica desafiador estão conduzindo as empresas a encontrar novas maneiras de melhorar a rentabilidade. Cortando custos muitas vezes é uma parte inevitável deste processo, e funções de tradução e localização receber sua parte das metas de poupança. Quando a comunicação internacional é crucial para os negócios e eliminar todo o trabalho de tradução não é uma opção, empresas busca de métodos para traduzir mais barato.

É por isso que muitas empresas se voltaram para a tradução de máquina. A adaptação ou experimentos de usando tradução automática avançaram passo a passo. O primeiro passo foi tentar ferramentas gratuitas como o Google Translate resultante também de baixa qualidade e algum interesse de desenvolver a idéia potencialmente. Então era hora de construir ou personalizar o sistema de tradução de máquina própria que foi revelado como um laborioso trabalho que exige algum conhecimento em diferentes linguagens e tecnologias. O próximo passo Parece ser enfocando o material de origem.

Ao traduzir textos, a qualidade da entrada define a qualidade da saída. Isso se aplica a ambos os humanos e Tradução de máquina. Prestando atenção à linguagem que é usada no material original, empresas podem otimizar a qualidade de tradução e custos. Assim, as empresas pensam que pelo menos vale a pena tentar a padronização de linguagem.

Com a padronização da linguagem, empresas definem os limites para o texto fonte. Na maioria dos casos, padronização significa reduzir o número de palavras que podem ser usados. Por linguagem padronizada é muitas vezes mais curta, mais coerente e mais simples do que a linguagem 'natural'. Padronização de linguagem está intimamente relacionada com trabalho de terminologia. Ambos são partes do bom atendimento ao cliente. A diferença é que enquanto a terminologia concentra-se mais sobre a definição de termos específicos de itens separados e conceitos, padronização se aplica a todos os aspectos do texto.

Usar terminologia padrão e Glossário pode soar chato porque sinônimos enriquecem a língua e linguagem rica permite jogar com tons e estilos criativamente. No entanto, a qualidade e a compreensibilidade do material melhoram quando a linguagem usada é controlada e pensei que de antemão. Para empresas, isso significa mais coerente comunicação através de todos os materiais diferentes que produzem. Uma imagem unificada nunca prejudica uma marca, e se ele traz economia ao mesmo tempo é como um ganho duplo.

 


ferramentas de localização Multilizer Melhorar seus projetos de localização. Localizar mais rápido com a ferramenta de localização de Multilizer. Validações automáticas certifique-se de que o projeto continua sem problemas. Saiba Mais & teste gratuitamente.