-
Translate to:
-
Subscribe by e-mail
Subscribe RSS
Recent Comments
- Cassy { I agree that Localization is all about understanding, understanding ones website through reading it in a language that familiar to readers, may it be foreign... } – May 08, 4:57 PM
- Cassy { Might be true that some professional human translators feel that machine translators seem to steal their work. } – Apr 18, 5:53 PM
- Cassy { As for me, I still prefer to use professional human translator as I want to have a flawless output of translations. } – Apr 18, 2:21 PM
Popular posts
Archives
Categories
Tag Cloud
.NET Translator alphabet automatic quality check automatic translation brand translation camera translator fun translations guest blog human translators internationalization language Lin Shu localization localization best practices localization legislation localization project localization terms localization tool machine translation machine translation friendly text machine translation usefulness machine translator MOTO multilizer translation blog Muphry's law new translation tehcnology PDF translator proofreading software localization successful localization the quality of machine translation tips translation translation challengies translation costs translation crowdsourcing translation memory translation outsourcing translation productivity translation quality translation skills translation terms Translator Gadget Unicode user guides
Multilizer Latest News- Multilizer 8 Released April 5, 2012
- Improved Tool for the Localization of .NET Applications Released January 17, 2012
Multilizer Products
Tag Archives: tips
A Software Localization Example of Irrational Software User
There are several motivators affecting our behavior when we use software. And unlike we want to believe (People must be rational!), rationality is not always the dominant one. Software developers may unintentionally cause confusion and uncertainty among the users. It … Continue reading
Localization Increases Sales with Wider Market Potential
Some companies might find it unnecessary to localize their products. They often rely on the idea that everyone (or at least everyone important) knows English or China or Spanish or some other language which have more than 100 million native … Continue reading
Posted in General Discussion, Software Localization
Tagged internationalization, localization, tips
Leave a comment
The Benefits of Automatic Translation Services
The global demand for accessible, high quality translation services has risen dramatically over the past decade or so. Whether you are expanding your business internationally, or connecting with new friends on the other side of the world, there’s no doubt … Continue reading
Guidelines For Writing Text That Machine Can Translate Better
Machine translation is potentially a very effective technology. However, it is not 100% reliable and can not translate everything. The reliability of translation depends on the languages that are translated and especially on the text to-be-translated. By following certain, simple … Continue reading