-
Translate to:
-
Subscribe by e-mail
Subscribe RSS
Recent Comments
- Cassy { I agree that Localization is all about understanding, understanding ones website through reading it in a language that familiar to readers, may it be foreign... } – May 08, 4:57 PM
- Cassy { Might be true that some professional human translators feel that machine translators seem to steal their work. } – Apr 18, 5:53 PM
- Cassy { As for me, I still prefer to use professional human translator as I want to have a flawless output of translations. } – Apr 18, 2:21 PM
Popular posts
Archives
Categories
Tag Cloud
.NET Translator alphabet automatic quality check automatic translation brand translation camera translator fun translations guest blog human translators internationalization language Lin Shu localization localization best practices localization legislation localization project localization terms localization tool machine translation machine translation friendly text machine translation usefulness machine translator MOTO multilizer translation blog Muphry's law new translation tehcnology PDF translator proofreading software localization successful localization the quality of machine translation tips translation translation challengies translation costs translation crowdsourcing translation memory translation outsourcing translation productivity translation quality translation skills translation terms Translator Gadget Unicode user guides
Multilizer Latest News- Multilizer 8 Released April 5, 2012
- Improved Tool for the Localization of .NET Applications Released January 17, 2012
Multilizer Products
Tag Archives: translation productivity
In Machine Translation Post-editing Quality Can Be Traded for Productivity
In association with Kites, Finnish machine translation experts and enthusiasts have formed Special Interest Group for machine translation in Finland. In one meeting we handled a hot subject of post-editing machine translations. Post-editing means that a professional translator checks and edits … Continue reading
Machine Translation: Friend or Foe For Human Translators?
Machine translation has a negative echo in many human translators’ ears. Many professional translators are afraid that as machine translation gets better and better, less and less human work is required and human translators might eventually lose their jobs. Please … Continue reading